1 / 30
文档名称:

18 Culture-loaded expressions.ppt

格式:ppt   页数:30
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

18 Culture-loaded expressions.ppt

上传人:中国课件站 2011/12/10 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

18 Culture-loaded expressions.ppt

文档介绍

文档介绍:Chapter 18
文化词与文化含义词
1
文化词(Cultural Words)
Peter Newmark calls them ‘Empty Words’
The word (phrase) that carries the meaning of a cultural trait particular to a certain socio-munity, that is, whose referent is a unique thing or conception, and therefore that has no corresponding equivalent in munities, when it is used in cross-munication, is called word of cultural uniqueness or cultural word.
2
Cultural Words – 5 Types
1. Ecological
eg. selva, igloo, sirocoo, 三伏, 三九
2. Material
eg. swallowtail, 马褂, ravioli, 包子, 粽子
3. Socio-cultural
eg. snooker, cricket, teleathon, Lord Chancellor, 大锅饭, 民工, 家庭联产承包责任制
4. Religious
eg. cathedral, abbey, 阴阳, 庵,老天
5. Gesticular
eg. 叩头,作揖,单腿跪拜
3
文化含义词(Culturally Loaded Word/Phrases)
The word (phrase) whose referent is not a unique thing or conception in one culture, but does not overlap with that in another culture, and therefore that has no corresponding equivalent in munities, when it is used in cross-munication, is called culturally loaded word.
4
Culturally Loaded Words – 3 Types
1. Culturally loaded words (phrases) due to different classification(切分和归类不同)
eg. Family members
1) sex
2) generation
3) degree of lineality (direct or indirect)
eg. Colours
eg. Cooking methods
5
Culturally Loaded Words – 3 Types
2. Culturally loaded words (phrases) due to different association(联想不同)
eg. Red
eg. Magpie
eg. Summer
eg. West wind
6
Culturally Loaded Words – 3 Types
3. Culturally loaded words (phrases) due to different cultural norms(语用规范不同)
“Cultural meanings are expressed in the cognitive structures as well as norms of behaviour people utilize when using language.”(Kachru Yamuna)
eg. Yes or No
eg. You don’t say./ You are not …
eg. Now you are talking …
eg. Oh, you shouldn't’t have …
7
Translating Cultural Words
1. Full borrowing (全式借用)
eg. garage, reservoir, spaghetti, plaza
2. Semi-borrowing(半式借用)
eg. comrade (comarada), cartoon (cartone)
3. Transliteration (音译)
eg. kowtow, feng shui, dim sum
4.