1 / 3
文档名称:

蒲松龄《狼》三则全文及翻译.docx

格式:docx   大小:18KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

蒲松龄《狼》三则全文及翻译.docx

上传人:fangjinyan2017001 2021/7/20 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

蒲松龄《狼》三则全文及翻译.docx

文档介绍

文档介绍:蒲松龄《狼》三则全文及翻译
蒲松龄《狼》三则全文及翻译
蒲松龄《狼》三则全文及翻译
《狼》
——[涛]蒲松龄
其一
有屠人货肉归,日已暮,软一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。屠 惧,示之以刃,少却;及走,又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而早取之。 遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。屠归。昧爽往取肉,遥望树上悬巨物, 似人缢死状,大骇。逡巡近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭, 如鱼吞饵。时狼皮价昂,直十余金,屠小裕焉。
缘木求鱼,狼则罹之,是可笑也。
译文:
从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。
狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着 屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃, 想把 狼吓跑。狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过 身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买的肉,, 不如把肉挂在树上等明天早上再来取肉。 于是屠夫就把肉挂在钩子上,垫起脚尖 把挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。 屠夫就回家了。第二天拂晓,屠夫前去取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的 东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。焦虑的在的四周徘徊着 向树靠近,等走到近前一看,原来是一条死狼。抬起头来仔细观查发现,狼的嘴 里含着肉,刮肉的钩子已经刺穿了狼的下颗,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。 当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫的到了这 张狼皮,发了一笔小财。
苴一 /、 '
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。
屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已 尽矣。而两狼之并驱如故。
屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚 其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。
少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚
屠暴起,以刀劈
狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。
译文:
有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。路上遇到两 只狼,紧随着走了很远。
屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然 跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨 头的那只狼又跟上来。骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。
屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。看见野地里有一个打麦场,场主