1 / 3
文档名称:

外国人打招呼.doc

格式:doc   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

外国人打招呼.doc

上传人:xxj16588 2016/6/19 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

外国人打招呼.doc

文档介绍

文档介绍:当下流行的英语口语打招呼方式哟发布日期: [2010-12-30 21:20:57] 跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在"Hello?" "How are you?" "How do you do?" 的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。美国人喜欢说的是: - How are you doing ? - I'm doing good. How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的 Joey ,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“ How are you doing. ”类似的问好方式还有: How's everything going? Howdy! What's up? 这几句话都相当于“你怎么样? ”“你好吗? ”但如果细究,第一句似问对方最近一切是否顺利;第二句据说是从 How do ye? 这句 19 世纪初的问候语简化而来;而第三句则侧重问对方最近有没有什么新鲜事,但实际也就是打招呼。回答可根据情况,比如答 good 、 not so good 、 okay 等。还有人说 Just hanging in there ,意思是“就那么将就着,混呗!”这种说法挺形象, hang 指悬在空中吊着,的确是在那儿将就着。此说法于上世纪 60 年代在嬉皮士中盛行。有些语言学家认为,这个说法最早源于体育界,用来鼓励弱队,坚持下去。如: Don't give up. Hang in there. (别泄气,坚持下去。) 美语的道别方式也五花八门,最常见的有: So long! Have fun! Break a leg! 后两句用在知道对方去聚会或旅行时,有“祝你玩得尽兴”的意思。尤其是最后一句,有“祝你好运的意思”,此说法源于演艺界, 艺人们在首演时忌讳说“ Good luck ”,所以反话正说,有点像前些年中国南方时兴的恭维话,“不要太漂亮哦”之类的,而绝不是咒人把腿摔断。当下流行的英语口语打招呼方式哟发布日期: [2010-12-30 21:20:57] 跟人见面第一句肯定要打招呼,如果你还停留在"Hello?" "How are you?" "How do you do?" 的层次上,那你可能要听不懂美国人说话了。美国人喜欢说的是: - How are you doing ? - I'm doing good. How are you doing 这句话运用的最“出神入化”的要算是老友记里的 Joey ,他每次见到美女都会跟人家搭讪说“ How are you doing. ”类似的问好方式还有: How's everything going? Howdy! What's up? 这几句话都相当于“你怎么样? ”