1 / 10
文档名称:

CNKI翻译助手的使用方法.doc

格式:doc   页数:10页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

CNKI翻译助手的使用方法.doc

上传人:df158687 2016/6/20 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

CNKI翻译助手的使用方法.doc

文档介绍

文档介绍:CNKI 翻译助手的使用方法 1. 特色不同于一般的英汉互译工具, CNKI KI 总库所有文献数据为依据,它不仅为您提供英汉词语、短语的翻译检索,还可以提供句子的翻译检索。不但对翻译需求中的每个词给出准确翻译和解释,给出大量与翻译请求在结构上相似、内容上相关的例句,方便您参考后得到最恰当的翻译结果。 CNKI KI 系列数据库中挖掘整理出的 120 余万常用词汇、专业术语、成语、俚语、固定用法、词组等中英文词条以及 1000 余万例句,形成海量中英在线词典和双语平行语料库。数据实时更新,内容涵盖自然科学和社会科学的各个领域。 2. KI 翻译助手使用界面贯穿人性化设计理念,操作简单明了,您只需在对话框输入需要翻译的中英文词句内容,系统就会自动分析用户的翻译需求,给出翻译结果。下面分别介绍词语汉译英、短句汉译英、短语英译汉的操作使用方式。①词语汉译英操作方式您只需要在检索框内输入想要得到翻译结果的词就可以。比如,您想搜索“期货”这个词的英译,那么直接输入“期货”,然后点击“检索”按钮即可。如下图所示: KI 翻译助手首页(上图)搜索外,您还可以在翻译结果页面的上方搜索框输入关键词进行翻译检索。如下图所示: 如果输入的词中间有空格,比如您输入了“期货”,系统会忽略空格并对您的输入词进行分析,并显示翻译结果。翻译结果中被检索词是显示为红色的,整个翻译结果包括“英汉&汉英词典”、“相关短句”、“相关文摘”这三部分内容, 下图是翻译结果中“英汉&汉英词典”内容: “英汉&汉英词典”能给出最直观的翻译结果,即被检索词的词义,但这只是初步翻译结果,如上图,给出词典中“期货”这个词的英译词,有时这不能满足用户的搜索需求,所以第二部分“相关短句”,给出包含“期货”这个词的短句和短句的翻译,您可以直接通过分析“期货”在短句和翻译中的含义,来更加准确的把握其专业的英文译意。如下图所示,每个相关短句下方都有可以点击的“短句来源”,直接点击页面将跳转到该短句的出处文章的“知网节”,即短句出处文章的介绍下载页面, 您可通过进一步了解文献详细内容来获取更多关于这个短句和所需翻译词“期货”的相关信息。翻译结果的第三部分是“相关文摘”,KI 库中包含“期货”的文摘段落按条给出,并给出其翻译内容,您可以直接通过分析“期货”在文摘和翻译中的含义,来更加准确的把握其专业的英文译意。如下图所示,每段文摘下方都有可以点击的“文摘来源”,直接点击,页面将跳转到该文摘的出处文章的“知网节”,即出处文章的介绍下载页面,您可通过进一步了解文献详细内容来获取更多关于这个文摘和所查词“期货”的相关信息。②短句汉译英检索操作方式您只需要在检索框内输入想要得到翻译结果的短句就可以。比如,您想搜索“上市公司的财务预警系统”这个词的英译,那么直接输入“上市公司的财务预警系统”,然后点击“检索”按钮即可。如下图所示: KI 翻译助手首页搜索外,您还可以在翻译结果页面的上方搜索框输入关键词进行翻译检索。如果输入的检索词中间有空格,比如您输入了“上市公司的财务预警系统”,系统会忽略空格并对您的输入词进行分析,显示翻译结果。翻译结果中,被检索词是显示为红色的,整个翻译结果一般包括“英汉& 汉英词典”、“相关短句”、“相关文摘”这三部分内容,但有时所查句子过长, 在CNKI 全文库英汉互译文摘库中没有包含检索句的相关文摘