1 / 7
文档名称:

我的繁体字怎么写.doc

格式:doc   大小:29KB   页数:7页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

我的繁体字怎么写.doc

上传人:stillstanding 2021/8/30 文件大小:29 KB

下载得到文件列表

我的繁体字怎么写.doc

文档介绍

文档介绍:我的繁体字怎么写
篇一:古代近代繁体与简化字不通用的汉字
古代近代繁体与简化字不通用的汉字
几,象形。仅用作家具名称。这个意义也可以写作“机”。《书谱》“。。。书机。。。”。与“幾个”的“幾”不通用。机,作为家具名称时,与“機器”的“機”也不通用。
后,上古与王意义相近。如“后羿”意思即“王羿”。据说是个反“司”。与“前後”之“後”不通用。
饑,仅用于“饑荒”。与“饥饿”之“饥”不通用。
征,仅用于征讨,征伐。“徵”在征伐征讨等词语中与“征”不通用。而作为五音之一的”徵”(zhi)也不能写作“征”。“徵”可以用于徵收、应徵入伍。
逰,在“游泳”中与“游”不通用。其他的旅游、游玩中可以通用。
(另外,有几个字简繁汉时即通用,如:“无”与“橆”,“万”与“萬”。“万”用于复姓“万俟”时,好像与“萬”不通用。还有个特殊现象,即通假借用,如六朝时有“皇后”的“后”借用为“前後”的“後”,这个是特殊现象,以后另帖讨论。)
“余”与“餘”也不通用。如作为“多出”的意思,“闰餘成嵗”不能写作“闰余成嵗”。作为第一人称“余”时,也不可写作“餘”。(顺便说一下,嵗,上面是从“止”,由于形近,也有讹为“山”的隶书楷书,也是可以的。但是写篆书就得回复本形“止”。有无知者如WENHUAISHA之流,按楷隶书的讹文反推为篆书,就是大错特错了。)
“雲雾”也不可写作“云雾”。“子曰诗云”也不能写作“子曰诗雲”。
“暴”,写作隶书楷书时,“暴怒”“暴晒”是无区别的。但是若是篆书,就是俩不同的字。不知道为何不能发图片了。暴晒,也可读PUSHAI。
“读”右半边,“卖”。楷书隶书无区别。篆书是俩不同的字。“读”右边是声旁。(这俩字打的是简化字)
“极”“極”,也不通用。不过“极”古代极其少用,《说文》解释为“驴上负也。”
“个”,“個”,古代不通用。“个”竹枝,一说半个“竹”。而“個”就是咱们通用的一个两个的量词了。(书画家王个簃先生,繁体不可写作“書畵家王個簃先生”)
了、瞭。“瞭解”不能写作“了解”。“您吃了吗”不能写作“您吃瞭嗎”。“瞭望”自然也不能写作“了望”。
(另:近来听说,朝廷又颁布法令修改了四十余个汉字的笔画。若“琴”字,左边的“王”末笔由横画改为“提”。木旁中竖带钩者去掉了钩。这四十多个字的修改,很是神奇。)
“冒”,上面是秃宝盖加两横,两横与秃宝盖不相连。与“冠”偏旁相同。 “冕”字与“冒”一样。也是与“冠”偏旁相同。
很多人容易把这几个字上部错写为“曰”。
见有朋友写《岳阳楼记》:
“。。。增其舊製。。”,“制度”不能写作“製度”。“增其舊制”写作“增其舊製”是错误的。“製”用于“製造”,与“制”不通用。
“岳”“嶽”绝大多数情况下通用。但作为姓氏,“岳飞”不能写作“嶽飞”(这个大家都知道。不过也有粗心的人,觉得繁体就是笔画多的那个,很有可能这么写。)。
“丑”“醜”。“醜陋”一般不会写错。但干支常见有人用“醜”代替“丑”,就是错误的了,如:丁醜。某美院书法系就这么干过。
“係”“系”“繫”,作为“是”的意思时,写作“係”(?)。“派系”作“係”(?)。连接悬挂意写作“繫”“系”“係”都可以(《