文档介绍:刘义庆
是由刘义庆组织一批文人编写的。是六朝志人小说的代表作。
《世说新语》
王戎识李
王戎①七岁,尝与诸②小儿游③。看道边李树多子④折枝⑤,诸儿竞走取之,唯戎不动。人问之,答曰:“树在道旁而多子,此必苦李。”取之信然⑥。 (《世说新语》) 王戎七岁的时候,和小朋友们一道玩耍,看见路边有株李树,结了很多李子,枝条都被压断了。那些小朋友都争先恐后地跑去摘。只有王戎没有动。有人问他为什么不去摘李子,王戎回答说:“这树长在大路边上,还有这么多李子,这一定是苦李子。”摘来一尝,果然是这样。
咏 雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄
而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子
胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若
柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,
左将军王凝之妻也。
é
zhòu
chà nǐ
yì
sì
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文
义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷
何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差
可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风
起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左
将军王凝之妻也。
家中的子侄辈
高兴的样子
不如,比不上
判断动词
像什么
差不多
就是
急速,大
相比
今义:儿子和女儿
请迅速翻译下列句子。
白雪纷纷何所似
撒盐空中差可拟
未若柳絮因风起
这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
跟把盐撒在空中差不多可以相比。
不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。
全文翻译
《咏雪》
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈论诗文。一会儿,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿谢道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴地大笑起来。谢道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。
探 究 讨 论
《咏雪》给我们营造了怎样一种家庭氛围?你是从哪些描写中感受到的?
(参考:家庭氛围:融洽、欢乐、轻松、温馨等,词语:“寒雪、内集、欣然、大笑”等。)
撒盐空中 差可拟
未若柳絮因风起
白雪纷纷
何所似
把雪比作盐,比作柳絮,到底哪一个好?还有更好的形容雪的比喻吗?
用“撒盐空中”和“柳絮因风起”来比拟“大雪纷飞”,各有千秋。
有人认为“撒盐空中”一喻好,雪的颜色和下落之态跟盐比较接近。
有人认为“柳絮因风起”一喻好,它给人以春天即将到来的感觉,有深刻的意蕴。“柳絮”一喻就好在有意象。
形似