1 / 66
文档名称:

领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉).pdf

格式:pdf   大小:543KB   页数:66页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉).pdf

上传人:陈潇睡不醒 2021/9/7 文件大小:543 KB

下载得到文件列表

领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉).pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:分类号: 学校代码: 10724
密 级: 公开 学 号: 201320032




翻译硕士专业学位
翻译实践报告


领导人发言稿翻译实践报告(俄译汉)


专业类属: 翻译硕士
研究方向: 俄语笔译
提交人名: 黄 倩
指导教师: 温玉霞

2016 年 6 月 8 日
СИАНЬСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
ИНСТИТУТ РУССКОГО ЯЗЫКА


Квалификационная научно-исследовательская
работа на соискание степени магистра перевода


На тему: « Перевод выступлений
руководителей
(с русского языка на китайский) »




Специальность: Магистр перевода (MTI )
Научное направление: Письменный перевод
Выполнил соискатель: Хуан Цянь
Проверил научный руководитель: Вэнь Юйся
г. Сиань
2016г.
致 谢

时光匆匆如流水,转眼便是研究生毕业时节。离校日期已日趋渐进,毕业实
践报告的完成也随之进入了尾声。在这里,我要首先感谢我的导师温玉霞教授,
实践报告从开题到顺利完成,都离不开导师的亲切关怀,离不开她循循善诱的悉
心指导。温老师对我的细心指导和不懈支持,让我克服了论文写作上的难题。感
谢导师给予我的帮助,在此谨向温老师致以诚挚的敬意。
此外,感谢那些教过并且帮助过我的老师们,感谢他们在学业上的帮助和指
导。还要感谢此次答辩的评审老师们,老师们细心的帮助,认真的教导,耐心为
我指出论文上的问题,让我顺利完成答辩。感谢他们辛勤的工作和默默的付出。
其次,我要感谢我的父母,感谢他们多年的养育之恩。生活中的点滴关怀犹
如涓涓溪流滋润着我的心,让我汲取精神的力量不断前进。
最后,感谢我的室友和同学们,感谢他们平日的关心和体贴,他们的陪伴令
我度过了这难以忘怀的学****生涯。
在实践报告即将完成之际,在我即将离校之际,感谢我的师长、同学、朋友
给予我无言的帮助,在这里请接受我诚挚的谢意!感谢你们!
摘 要
随着中国国际地位的不断提高,中国与其他国家及国际组织的对话越来越频
繁,而外事翻译在此交往过