1 / 34
文档名称:

广告语的翻译.ppt

格式:ppt   页数:34页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

广告语的翻译.ppt

上传人:xxj16588 2016/7/2 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

广告语的翻译.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:广告语的翻译 Make yourself heard.(Ericsson) 理解就是沟通。(爱立信) Connecting People.(Nokia) 科技以人为本。(诺基亚) Behind that healthy smile,there ’ s a Crest kid.(Crest toothpaste) 健康笑容来自佳洁士。(佳洁士牙膏) Good to the last drop .滴滴香浓,意犹未尽。(麦斯威尔咖啡) Obey your thirst .服从你的渴望。(雪碧) Poetry in motion, dancing close to me .动态的诗,向我舞近。(丰田汽车) Feel the new space. 感受新境界。(三星电子) We integrate, municate. 我们集大成,您超越自我。(三菱电工) No business too small, no problem too big. .... 没有不做的小生意,没有解决不了的大问题。( ibm 公司) Engineered to move the human spirit(Mercedes-Benz) 人类精神的动力。(梅塞德斯-奔驰) 广告语的翻译?概念?特点?翻译方法?广告词汇、句法、修辞特点广告语的概念广告语是指广告中的语言,它就应该包括各种广告中所有的语言文字信息,即广告中的语音、词语、句子(包括歌词)、文字(包括拼音字母)、标点符号和文字图形(由文字构成的图形或文字和实物及其图形的结合) ------ 曹志耘的《广告语言艺术》广告语言有广义和狭义之分。广义的广告语言是指广告中所使用的一切手段与方法。其中既包括声音语言、音乐语言、平面设计语言、图像语言、色彩语言,也包括文字语言等。狭义的广告语言是专指广告作品中的文字语言,即指广告作品中所使用的语言文字。它具体包括商标、广告标题(包括引题、正题、副题)、广告标语(口号)、广告警示语、广告正文和广告附文等 --------- 于根元《广告语言教程》广告语言就是“广告中的语言”,它包括各种广告中所有的语言文字信息。在报纸、路牌、招贴、橱窗、霓虹灯、邮件等视觉媒体的广告中,广告语言是由文字、标点符号排列组合而成。在广播、电话等听觉广告中,广告语言则由语言(语音、语速)和停顿来表示;在电视、电影等视听广告中,广告语言又是由上述各种因素综合构成的。 ------------ 《实用广告写作》广告语的特点广告口号(slogans )、广告语句(catch phrases ) 等是一种非常特殊的语言。它们通常都有一些共同的特点,如语言上引人入胜、说服力强,修辞手段的运用也别具一格,如语意双关、文字游戏等,使人感到幽默中见智慧,平淡中显新奇。广告语言在形式上也极具鲜明特色,或行文工整、对仗押韵,或节奏感强、琅琅上口,或一鸣惊人、耳目一新,可以收到耐人寻味,经久不忘的效果。广告语的特点吸引力( attractive —catch the reader ’s attention) 创造力( creative —project an image ) 说服力( persuasive —urge the reader to act ) 影响力( impressive —produce an impact ) 广告的创作都是一门综合性艺术。它集社会学、美学、心理学、市场营销学、声电学、文学、语言学等于一身。这门艺术中的文案写作比其它形式的写作都更需要技巧。它要利用推销原理写出雅俗共赏、生动有趣的文字,要具有特殊的感染力,能在瞬间引起读者注意,刺激其购买欲望,最终促成购买行为。广告语的创造技巧