1 / 13
文档名称:

英语寓言小故事15则中英文对照.docx

格式:docx   大小:31KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语寓言小故事15则中英文对照.docx

上传人:annimy 2021/10/18 文件大小:31 KB

下载得到文件列表

英语寓言小故事15则中英文对照.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则(中英文对照)
目录
1. Making His Mark “刻舟求剑” 2
2. To Pull up the Seedlings to Help Them Grow “拔苗助长” 2
3. Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃” 2
4. The Fox and the Crow “狐狸和乌鸦” 3
5. Draw a Snake and Add Feet to It “画蛇添足” 3
6. 郭氏之墟 4
7. 老鼠和公牛 4
8. 男孩和荨麻 5
9. 鹦鹉和猫 6
10. 一捆树枝 7
11. 狼和驴 8
12. 野猪和狐狸 9
13. 燕雀处室 10
14. 山 10
15. A  Smart Tortoise聪明的乌龟 11
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
Making His Mark “刻舟求剑”
A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly。 Immediately he made a mark on the side of the boat where the sword dropped, hoping to find it later. When the boat stopped moving, he went into the water to search for his sword at the place where he had marked the boat. As we know, the boat had moved but the sword had not. Isn’t this a very foolish way to look for a sword?
楚国有个人坐船渡江时,他不小心把自己的一把宝剑掉落江中。他马上掏出一把小刀,在宝剑落水的船舷上刻上一个记号。船靠岸后,?船继续行驶,,真是太愚蠢可笑了。
To Pull up the Seedlings to Help Them Grow  “拔苗助长”
Once upon a time, there was an old farmer who planted a plot of rice. After he planted the seedlings, every day he went to the field to watch the seedlings grow。 He saw the young shoots break through the soil and grow taller each day, but still, he thought they were growing too slowly。 Eventually he got impatient with the young plants and suddenly he hit upon an idea that one by one, he pulled up the young plants by half an inch. The next early morning, the young man couldn’t wait to check his “achievement”, but he was heart-broken to see all the pulled-up young plants dying.
从前,有个农夫,种了稻苗(seedlings)后,便希望能早早收成。每天他到稻田时,。想了又想,他终于想到一个“最佳方法”,他将稻苗全都拔高了几分。第二天,一早起身,他迫不及待地去稻田看他的
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
英语寓言小故事15则中英文对照
“成果”。 哪知,却看到所有的稻苗都枯萎了.
Plugging One’s Ears While Stealing a Bell “掩耳盗铃”
On