1 / 1
文档名称:

全新版大学英语2 Unit6课后翻译.doc

格式:doc   大小:13KB   页数:1页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

全新版大学英语2 Unit6课后翻译.doc

上传人:慢慢老师 2021/10/21 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

全新版大学英语2 Unit6课后翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:Unit6
他这个人话不多,但要说玩电脑那他就太机灵了,同学们都不是他的对手。(when it comes to)
He is a man of few words, but when it comes to playing computer games, he is far too clever for his classmates.
无知的孩子们可能认为这些动物很可爱并开始跟它们玩起来。(not know any better)
Children who don't know any better may think these animals are pretty cute and start playing with them.
没有办法获得贷款,所以,要购买新设备,我们只得咬紧牙关,卖掉我们的混合型动力汽车。(grit one's teeth, hybrid)
There is no way to obtain a loan, so to buy the new equipment, I'll just have to grit my teeth and sell my hybrid car.
如果猎人没有看到一群象朝他的营地(campsite)走来,他就不会开枪。(a herd of)
The hunter would not have fired the shots if he had not seen a herd of elephants coming towards his campsite.
我觉得具有讽刺意味的是汤姆的记忆是有选择性的,他好像不记得过去痛苦的经历,特别是那些由他自己造成的痛苦经历。(selective, ironic)
I find it ironic that Tom has a selective memory—he does not seem to remember painful experiences in the past, particularly those of his own doing.
南希-霍普金斯(Nancy Hopkins)是麻省理工学院(MIT)的生物学教授。她渴望知识,努力工作。然而,作为一名科学家,她不能不注意到校园里男女不平等(gender inequality)的各种表现。男女教授做同样的工作,但是到提升的时候,行政领导却很有选择性。具有讽刺意味的是在取得这么多的文化进步以后,妇女在高等学府里却仍然处于不利地位。当她增加实验室面积的请求被拒之后,她知道她必须起来抗争。因此她咬紧牙关向校长申诉。这次抗争以胜利告终,南希也因此变成了男女平等的倡导者。(at a disadvantage, can't help doing, convert to, crave, cultural, grit one's teeth, indication, ironic, selective, when it comes to)
Nancy Hopkins is a biology professor at MIT, She craves knowledge and