文档介绍:1 国务院信访条例( 英文版) Decree of the State Council of the People's Republic of China No. 431 Regulations on Letters and Visits, adopted at the 76th Executive Meeting of the State Council on January 5, 2005, are hereby promulgated and shall be effective as of May 1, 2005. Premier Wen Jiabao January 10, 2005 Regulations on Letters and Visits (Adopted at the 76th Executive Meeting of the State Council on January 5, 2005, promulgated by Decree No. 431 of the State Council of the People's Republic of China on January 10, and effective as of May 1, 2005) Chapter I General Provisions Article 1 These Regulations are formulated for the purposes of enhancing relations between the people's governments at all levels and the people, protecting the lawful rights and interests of letter-writers and visitors, and maintaining a good order in letter-writing and visiting. Article 2 The term "letters and visits" in these Regulations means that citizens, legal persons or anizations give information, ments or suggestions or plaints to the people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level through correspondence, E-mails, faxes, phone calls, visits, and so on, which are dealt with by the relevant administrative departments according to law. A citizen, legal person or any anization that gives information, ments or suggestions or plaints by such means as prescribed in the preceding paragraph is defined asa letter-writer or visitor. Article 3 The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall effectively handle letters and visits by 2 conscientiously dealing with letters, receiving visitors, heeding people'ments, suggestions plaints and accepting their supervision, so that the people's interests are best served. The people's governments at all levels and the relevant departments of the people's governments at or above the county level shall keep free-