1 / 6
文档名称:

中国对外贸易货物出口合同.docx

格式:docx   大小:13KB   页数:6页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国对外贸易货物出口合同.docx

上传人:无需盛会 2021/11/27 文件大小:13 KB

下载得到文件列表

中国对外贸易货物出口合同.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:中国对外贸易货物出口合同
合同是社会中常见也是重要的约定文件。来看看这篇我提供的“中国对外贸易货物出口合同”,里面有哪些值得注意和学****的地方吧!如果喜欢这篇文章,可以Ctrl+d收藏我!
合同编号 contract no:___________

签订日期 date:_______________

签订地点 signed at:____________

卖方:__________ 电话tel:____________

the sellers: 传真fax:____________

地址:__________ 电报cable:___________

address: 电传telex:___________

买方:__________ 电话tel:____________

the buyers: 传真fax:____________

地址:__________ 电报cable:___________

address: 电传telex:___________

经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:

the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance ______to ______


6.转运:允许 不允许;分批装运:允许 不允许

transhipment:allomercial invoice in ____copies.

装箱单或重量单一式_______份。

packing list/pletion

of the loading of the goods, advise the buyers of the contrant no, name

s of commodity, loaded quantity, invoice values, gross modity inspection authority after the arrival of the goods at the port of

destination. if the goods are found damaged/short/their specifications and quantities not in compliance pany/transportation company/post office.

13.人力不可抗拒:如果人力不可抗拒的原因造成本合同全部或部分不能履约,卖方概不负责,但卖方应将上述发生的情况及时通知买方。

force majeure: the sellers shall not hold any responsibility for partial or total non-performance of this contractdue to force majeure.