1 / 24
文档名称:

琵琶行翻译.docx

格式:docx   大小:99KB   页数:24页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

琵琶行翻译.docx

上传人:飞行的笑笑 2021/11/30 文件大小:99 KB

下载得到文件列表

琵琶行翻译.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:琵琶行翻译
琵琶行翻译
琵琶行翻译
琵琶行
元和十年,予左迁九江郡司马。明年秋,送客湓浦口,闻舟中夜弹琵琶者,听其音,铮铮
元和十年,我贬官九江郡司马。第二年秋天,到湓浦口送一位客人,
夜里听见船上有弹琵琶的, 听琵琶音调, 铮铮然有京城曲调的韵味。
然有京都声。问其人,本长安倡女,尝学琵琶于穆、曹二善才;年长色衰,委身为贾人妇。
问弹琵琶的人,原来是长安歌伎,曾经向穆、曹二位大师学过琵琶,
年长色衰,嫁给了一个商人。
遂命酒,使快弹数曲。曲罢悯然。自叙少小时欢乐事,今漂沦憔悴,转徙于江湖间。予出
我命令手下人摆酒,让她畅快地弹几支曲子。弹完后,她面容忧伤。
她述说了自己年轻时的欢乐生活,又说如今漂泊沦落,悲愁苦楚,
四处飘流。
官二年,恬然自安。感斯人言,是夕始觉有迁谪意。因为长句,歌以赠之,凡六百一十二
我出京做官二年,心气和平,舒适安逸,受她这番话的触动,这天
晚上才感觉到了贬官的滋味。 于是写了这首七言长诗, 吟咏给她听,
赠送给她。 言,命曰《琵琶行》。
全诗共六百一十六字,题名《琵琶行》
浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别
秋天的一个夜晚,我送朋友到浔阳江边, 枫叶,芦花,在秋风中索
索响个没完。 我和朋友下马登上了即将远行的舟船, 举杯饮酒,
可叹身旁没有歌伎弄管拨弦。 酒喝醉了,仍没有乐趣,分别时这样
凄惨,
精选
琵琶行翻译
琵琶行翻译
琵琶行翻译
别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。
只见那初升的月亮沉浸在茫茫的江水里边。忽然,江面上传来了阵
阵琵琶声响,我听得忘记归返,我的朋友也无心开船。 我俩探寻琵
琶声何处而来,低声问是谁奏弹, 琵琶声停了,可是弹者想说却迟
迟没有答言。
移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声
我俩急忙把船划过去邀请弹琵琶的相见, 斟满了酒,拨亮了灯,重
新摆开了酒宴。 千呼万唤,琵琶女这才羞怯怯走了过来, 怀中抱
着琵琶,还遮住了她半个脸面。她转动旋轴,轻轻地试弹了三两声,
未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。低眉信手续续弹,说尽心中无限事
还没有成什么曲调, 便流露出无限的深情。 她用掩按抑遏的指法奏
出了低沉忧郁的声调, 声声哀怨幽思,好像在诉说着她一生的不幸。
她落落大方,挥洒自如,连续不断地弹奏, 仿佛要道出埋藏在心灵
深处的无限苦痛。。
。轻拢慢捻抹复挑,初为《霓裳》后《六幺》。大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈
她轻轻地叩弦,慢慢地操弦,娴熟地抹、挑, 先弹名曲《霓裳羽衣
曲》,再弹舞曲《六幺》大弦嘈嘈,声音沉重舒长如阵阵急雨,
小弦切切,声音急促细碎如声声私语。
琵琶行翻译
琵琶行翻译
琵琶行翻译
精选
琵琶行翻译
琵琶行翻译
琵琶行翻译
切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,
嘈嘈切切,是她把大弦小弦交错地拨弹, 声音圆转清脆,就像大小
珠子落在玉盘。 音调轻快流畅,像黄莺在花丛中啼叫, 忽而变得
沉痛遏塞,像冰下滞涩不畅的小泉。音调越来越低沉,丝弦好像凝
结、断绝,
凝绝不通声暂歇。别有忧愁暗恨生,此时无声胜有声。银瓶乍裂水浆迸,铁骑突出刀枪鸣
四周冷冷静静, 一切声音都暂时停歇。 琵琶女又涌出了一片隐藏在
心内的怨恨幽情, 这时候,虽然没有声响,但却胜过了有声。
忽然繁弦急奏,发出清脆雄壮的声响, 像银瓶破裂,水浆溅射,像
铁骑奔突,刀枪齐鸣。
曲终收拨当心画, 四弦一声如裂帛。 东船西舫悄无言, 唯见江心秋月白。 沉吟放拨插弦中,
曲子完了,用拨子在琵琶槽心猛然一划, 四弦齐响,像撕裂丝绸一
样尖锐、清厉。 周围大小船上的人悄然无声,全听得如痴如醉,
只有江面上那一轮秋月格外明净、洁白。 琵琶女