文档介绍:word
word
2 / 13
word
题西林壁
——苏 轼
横看成岭侧成峰,远近上下各不同。
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
注词释义
西林:即庐山乾明寺。
庐山:又名匡山,匡庐,在今某某省,我国名山之一。
横看:从正面看。
识:知道。
缘:由于,因为。
古诗今译
横看是蜿蜒山岭侧看是险峻顶峰,远近上下看过去千姿百态不一样。之所以不能认识庐山的真实面目,只因为身处在这层峦叠嶂深山中。
名句赏析——“不识庐山真面目,只缘身在此山中。〞
这是一首诗中有画的写景诗,又是一首哲理诗,哲理蕴含在对庐山景色的描绘之中。元丰七年〔1084〕春末夏初,苏轼畅游庐山十余日,被庐山雄奇秀丽的景色所吸引。因此,他挥毫写下十余首赞美庐山的诗,这是其中的一首。前两句描述了庐山不同的形态变化。庐山横看绵延逶迤,崇山峻岭郁郁葱葱连环不绝;侧看如此峰峦起伏,奇峰突起,耸入云端。从远处和近处不同的方位看庐山,所看到的山色和气势又中不一样。后两句写出了作者深思后的感悟:之所以从不同的方位看庐山,会有不同的印象,原来是因为“不识庐山真面目,只缘身在此山中〞。也就是说,只有远离庐山,跳出庐山的遮蔽,才能全面把握庐山的真正仪态。这两句充满了意味深长的哲理,并成为人们广为传诵的警句。
word
word
2 / 13
word
游某某村
〔南宋〕陆游
莫笑农家腊酒浑,丰年留客足鸡豚。
山重水复疑无路,柳暗花明又一村。
①腊酒:腊月里酿造的酒。
②足鸡豚〔tún〕:意思是准备了丰盛的菜肴。豚,小猪,诗中代指肉。 足:足够,丰盛。
③山重水复:一座座山、一道道水重重叠叠。
④柳暗花明:柳色深绿,花色红艳。
⑤箫鼓:***打鼓。
⑥春社:古代把立春后第五个戊日做为春社日,拜祭社公〔土地神〕和五谷神,祈求丰收。
⑦古风存:保存着淳朴古代风俗。
⑧假如许:如果这样。
⑨闲乘月:有空闲时趁着月光前来。
⑩无时:没有一定的时间,即随时。叩〔kòu〕门:敲门。
译文 :正值丰年,朴素的农家自酿腊酒,杀鸡宰猪殷勤待客 ,别笑话那酒浆浑浊,酒香中溢出的农家热情早已使人心驰神往。寻寻觅觅,山峦重重叠叠,溪流迂回曲折,似已无路可走,继续前行突然柳树茂密,山花鲜艳,又一村庄出现在眼前。
word
word
4 / 13
word
黄鹤楼送孟浩然之广陵
——李 白
故人西辞黄鹤楼,烟花三月下某某。
孤帆远影碧空尽,唯见长江天际流。
注词释义
黄鹤楼:旧址在今某某武昌黄鹄矶,背靠蛇山,俯临长江。
之:往,去。
广陵:某某的旧名。
西辞:黄鹤楼在广陵的西面,在黄鹤楼辞别去广陵,所以说“西辞〞。
烟花:指柳如烟、花似锦的明媚春光。
下:沿江顺流而下。
惟:只。
天际:天边。。
古诗今译
老朋友离开西边黄鹤楼,在明媚的春天里去往某某。孤帆远去在水天尽头,只见长江向天边奔流。
名句赏析——“故人西辞黄鹤楼,烟花三月下某某。〞
这首诗前两句表示友人顺江东下某某的情形,“烟花〞两字点染出柳如烟、花似锦的一派春光,诗人送别朋友时的惆怅情绪淡淡寺流露了出来。后两句着意描写友人“西辞〞,一片孤帆,伴着诗人的朋友漂向水天相连的远方,直至帆影消失在碧空尽头,诗人却仍伫立楼头,凝眸远望,不愿离去。诗中没一个说到离愁别思,但字里行间却清楚流露出朋友远去的惆怅与留恋。在诗人笔下,深厚的感情寓于动人的景物描绘之中,情与景达到了高度完美的融合。
word
word
4 / 13
word
送元二使安西
——王 维
渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。
劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
注词释义
元二:作者的朋友。二,表示在兄弟中排行第二。
使:奉命出使。
安西:当时是安西都护府的治所,在今某某库车附近。
渭城:地名,在今某某西北,唐代从长安往西去的,多在此送别。
浥:湿润。
客舍:旅店。
柳色:既是指初春嫩柳的颜色,又因为“柳〞与“留〞谐音,也暗示对朋友的留恋不舍。
更:再。
阳关:关名,在今某某敦煌西南。因位于玉门关之南而名阳关。
古诗今译
早晨的细雨润湿了渭城浮尘,旅馆中看到嫩柳的青翠清新。我劝您再多饮一杯离别的酒,出阳关西行就再遇不到老朋友了。
word
word
5 / 13
word
名句赏析——“劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。〞
这是唐代非常著名的一首差异诗,当时被谱曲传唱,称为“阳关三叠〞。前两句,点明了送客的时间和地点。初春的早晨,一场细雨使尘埃落定,空