文档介绍:失乐园弥尔顿中英对照翻译
失乐园弥尔顿中英对照翻译
失乐园弥尔顿中英对照翻译
Milton,John,1608-1674. 密尔顿,约翰, 1608-1674
ElectronicTextCenter,UniversityofVirginiaLibrary
1:OfMansFirstDisobedience,andtheFruit
人类最初的违抗,还有那禁果
2:OfthatForbiddenTree,whosemortaltast
它那必死的味道
3:BroughtDeathintotheWorld,andallourwoe,
将死亡带到世上,连同我们所有的悲哀
4:WithlossofEDEN,tillonegreaterMan
自伊甸园失去,到更伟大的人
5:Restoreus,andregaintheblissfulSeat,
修复我们,让我们重回福地
6:SingHeav'nlyMuse,thatonthesecrettop
唱天堂般的音乐,在神秘的欧瑞伯山顶
7:OfOREB,orofSINAI,didstinspire
和西耐山顶,真正赋予那牧者灵感
8:ThatShepherd,whofirsttaughtthechosenSeed,
第一个教晓那些被选出的种子
9:IntheBeginninghowtheHeav'nsandEarth
最初天堂与大地是如何
10:RoseoutofCHAOS:OrifSIONHill
在一片混沌中出现:或假如锡安山
11:Delighttheemore,andSILOA'SBrookthatflow'd
更喜爱你,那地底的溪流
12:FastbytheOracleofGod;Ithence
恰带来神谕;我从此
13:InvokethyaidtomyadventrousSong,
让你助我完成那冒险之歌
14:Thatwithnomiddleflightintendstosoar
平庸者所不敢飞越的高度
15:Aboveth'AONIANMount,whileitpursues
翻越阿诺安山,追逐着
16:ThingsunattemptedyetinProseorRhime.
诗歌与散文里未曾尝试之事
17:AndchieflyThouOSpirit,thatdostprefer
你,灵魂做主,更爱
18:BeforeallTemplesth'uprightheartandpure,
在所有庙宇之前,以正直纯粹之心
19:Instructme,forThouknow'st;Thoufromthefirst
指引我,因你知道:你自最初
20:Wastpresent,andwithmightywingsoutspread
即已在此,伸开有力的双翼
21:Dove-likesatstbroodingonthevastAbyss
鸽子般安坐在巨大的深渊前沉思
失乐园弥尔顿中英对照翻译
失乐园弥