1 / 84
文档名称:

abundant+living+on+low+e翻译实践报告.pdf

格式:pdf   大小:656KB   页数:84页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

abundant+living+on+low+e翻译实践报告.pdf

上传人:zhufutaobao 2021/12/10 文件大小:656 KB

下载得到文件列表

abundant+living+on+low+e翻译实践报告.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:中图分类号: 论文编号:2017320066
U D C: 密 级: 公 开

硕 士 学 位 论 文
Abundant Living on Low Income 翻译实践报告




作者姓名:赵云雪
学科名称:翻译 研究方向:英语口译
学****单位:华北理工大学 学制: 年 提交日期: 2017 年 11 月 29 日
申请学位类别:翻译硕士
导师 姓名:田翠芸 教授 单位:华北理工大学 外国语学院
常 升 翻译 单位:中车唐山机车车辆有限公司
论文评阅人:匿名 单位:
匿名 单位:
论文答辩日期:2018 年 1 月 18 日 答辩委员会主席:李正栓 教授
关 键 词:呼唤型文本;翻译方法;变译理论



唐山 华北理工大学
2018 年 3 月
A Report on the Translation of
Abundant Living on Low Income

Dissertation Submitted to
North China University of Science and Technology
in partial fulfillment of the requirement
for the degree of
Master of Translation and Interpreting
by
Zhao Yunxue
(Interpreting)
Professor Tian Cuiyun
Supervisor:
Chang Sheng


March, 2018
独 创 性 说 明
本人郑重声明:所呈交的论文是我个人在导师指导下进行的研究工
作及取得的研究成果。尽我所知,除了文中特别加以标注和致谢的地方
外,论文中不包含其他人已经发表或撰写的研究成果,也不包含为获得
华北理工大学以外其他教育机构的学位或证书所使用过的材料。与我一
同工作的同志对本研究所做的任何贡献均已在论文中做了明确的说明
并表示了谢意。

论文作者签名: 日期:2018 年 3 月 5 日


关于论文使用授权的说明
本人完全了解华北理工大学有关保留、使用学位论文的规定,即:
已获学位的研究生必须按学校规定提交学位论文,学校有权保留、送交
论文的复印件,允许论文