文档介绍:中国游客带动澳大利亚旅游业
澳洲旅游情形如何?旅游业收益如何?今天为大家带来一篇外文咨询。中国游客带动澳大利亚旅游业。下面文章由出国留学网小编所整理,希望能帮助到您。
Like many small tourism businesses across Australia, Jet Ski Safaris on
Queensland's GoldCoast has a problem – it's not set up to deal with wealthy
Chinese visitors.
与澳大利亚很多小型旅游公司一样,位于昆士兰黄金海岸的Jet Ski Safaris公司遇到了一个问题:它没有做好迎接富有的中国游客的准备。
"All our safety and instruction demos are in English," explains the owner,
who declines to giveher name. "We can only send people out if they understand
the briefings." In order to getaround this issue Jet Ski Safaris is considering
pairing Chinese visitors with an instructor, butgiven staffing constraints that
is a limited solution.
拒绝透露姓名的女老板表示:"我们所有的安全指导示范都是英文,游客理解那些说明,我们才能发团。"为了解决问题,Jet Ski
Safaris正在考虑给中国游客配备专门的指导员,但鉴于人手方面的限制,这种方法比较受限。
Official figures released on Friday underlined the growing importance of
Chinese visitors toAustralia's A$34bn-a-year tourism industry, which can no
longer rely on its traditional marketsfor growth.
上周五发布的官方数据表明,在年收入340亿澳元的澳大利亚旅游业中,中国游客越来越重要,因为该国旅游业的增长不能再依靠传统市场。
The number of tourist visitor arrivals from China in May hit 50,000, an
increase of 17 per centon the same month a year earlier, according to the
Australian Bureau of Statistics. In contrast,arrivals from the UK rose just
per cent to 48,800.
澳大利亚统计局(Australian Bureau of
Statistics)的数据显示,5月份,中国游客的数量突破了5万人次,同比增长17%。而同一时期,