1 / 21
文档名称:

今别离黄遵宪学习教案.pptx

格式:pptx   大小:1,038KB   页数:21页
下载后只包含 1 个 PPTX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

今别离黄遵宪学习教案.pptx

上传人:wz_198613 2021/12/15 文件大小:1.01 MB

下载得到文件列表

今别离黄遵宪学习教案.pptx

相关文档

文档介绍

文档介绍:会计学
1
今别离(biélí)黄遵宪
第一页,共21页。
黄遵宪(1848-1905),字公度,别号人境庐主人。 广东嘉应州人。清末维新派外交官员、爱生多诗作,长于古体,语言通俗,并直接反映当时重大历史事件,表现出强烈的民族主义与爱国主义精神,被称为“诗史”。著作有《人境庐诗草》、《日本杂事诗》等。
1877年以参赞出使日本,后历任驻美国旧金山总领事、英使馆二等参赞、新加坡总领事等。所至维护祖国权益,尽力改善华侨地位,并悉心了解外情,所作《日本国志》,就明治维新阐发变法思想,成为戊戌维新的启蒙(qǐméng)读物。1894年回国任江宁洋务局总办,后官湖南署按察使。1895年,维新运动兴起后,参加上海强学会。次年参与创办《时务报》。1897年到湖南任上,又延聘梁启超主讲时务学堂,支持谭嗣同等组织南学会。1898年受命为出使日本大臣,遇戊戌政变,以热心变法遭人弹劾,罢归乡里。
作者简介
第1页/共21页
第二页,共21页。
“今别离”题目(tímù)来自《乐府诗集·杂曲歌辞》,其中录有崔国辅的《今别离》。从题目(tímù)选择看,黄遵宪是有意与《古别离》相对举。唐代诗人孟郊有《古别离》:“欲别牵郎衣,郎今到何处?不恨归来迟,莫向临邛去!”
所谓“今别离”,实际上可以视为与古代别离(古别离)相对的现代别离,即是一种现代的离别体验。
第2页/共21页
第三页,共21页。
别肠转如轮,一刻既万周。
  眼见双轮驰,益增中心忧。
  古亦有山川,古亦有车舟。
  车舟载离别,行止犹自由(zìyóu)。
  今日舟与车,并力生离愁。
  明知须臾景,不许稍绸缪。
  钟声一及时,顷刻不少留。
  虽有万钧柁,动如绕指柔。
  岂无打头风?亦不畏石尤。
  送者未及返,君在天尽头。
  望影倏不见,烟波杳悠悠。
  去矣一何速?归定留滞不。
  所愿君归时,快乘轻气球。
第3页/共21页
第四页,共21页。
离情别思就像那轮船的双轮一样,顷刻已绕了千万圈。
目睹飞驰的双轮,眼见时空的变换(biànhuàn),我内心忧愁滋长。
古代也有山川,古代也有孤舟。
古代的车舟同样“载离别”,让人感受到行动举止的“自由”。
现代火车和轮船具有古时不可能有的速度,因此会加倍增生人的离愁别绪。
译文(yìwén)
第4页/共21页
第五页,共21页。
明明知道人们(rén men)分手的时刻那么短暂、宝贵,却不让人们(rén men)有缠绵之意。
火车或轮船长鸣后,一刻都不多停留。
即使有几千斤重的船舵,行船仍然迅速灵活。
怎能没有逆风吹来,但也不畏惧逆风。
送行的人还没来得及返回,行者就已到达天的尽头。
望着远处船忽然就不见了,只有烟波荡漾。
去的时候如此速度,回来路途会堵塞么?
但愿你回来时,能够乘快艇速归。
第5页/共21页
第六页,共21页。
黄遵宪倡导“诗界革命”,主张“我手写吾口”。

他宦游海外的创作,明显地反映了欧洲近代科学发展对人类生存环境与日常生活的影响,对照传统诗歌(shīgē)的取象设喻,已经有了很大不同,如梁启超认为是诗界革命“大旗”的《今别离》, “熔铸新理想以入旧风格”。本首诗写轮船、火车、电报、相片,表明了它们是“古人未有之物”。
第6页/共21页
第七页,共21页。
从题材上来说,这是一首什么诗?抒发(shūfā)的是一种什么样的感情?
是一首游子思妇诗,抒发的是一种(yī zhǒnɡ)离情别绪。
第7页/共21页
第八页,共21页。
这是一首近代诗歌(shīgē),在表现离情别绪方面与古代诗歌(shīgē)有什么不同?
古人写离别常用“断肠”一语。像柳永的“今宵酒醒何处,杨柳岸宵风残月”常用极哀的景,渲染极凄清的意境。而这首诗却选用轮船和火车为意象,给人新奇的感觉。而且,里面有大段的篇幅赞赏新式交通工具:“虽有万钧柁,动如绕指柔。岂无打头风?亦不畏石尤。”“去矣一何速?归定留滞不。所愿君归时,快乘轻气球。”这也使离别的情愁显得不那么浓、悲。在对离别时的描写上也不一样。古人喜欢对离别时的场面进行精雕细刻。对于那一短暂时刻(shíkè)的景、情充分的表现。而《今别离》“明知须臾景,不许稍绸缪。钟声一及时,顷刻不少留。”写出的是一种离别的匆匆。
第8页/共21页
第九页,共21页。
“别肠转如轮,一刻既万周”如何(rúhé)体现采用古法以表达新观念?
别肠转如轮“把传统的意境与火车的车轮转动加以联系便颇新异。在过去,诗人笔下的是“一日一万周”,而现在却是“一刻即万周”,则是对于现代速度传神的描绘,这在传统诗文(shī