1 / 19
文档名称:

《咏雪》.ppt

格式:ppt   大小:1,178KB   页数:19页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《咏雪》.ppt

上传人:飞扬的岁月 2021/12/19 文件大小:1.15 MB

下载得到文件列表

《咏雪》.ppt

相关文档

文档介绍

文档介绍:刘义庆
它是六朝志人小说的代表作,南朝宋刘义庆撰,彭城(今江苏徐州市)人,主要记载汉末年到东晋士族阶层的遗闻轶事,比较全面地反映了这个时期士族阶层的荒诞生活和风气 。以短篇为主,是我国最早的笔记小说。
全书语言精练,善于通过一言一行刻画人物肖像,精神面貌。咏雪选自“言语”一门。
《世说新语》
柳絮
xù
yì
fǒu
yùn
谢道韫
无奕
尊君在不
fù
谢太傅
zhòu
雪骤
chà nǐ
差可拟
shě
太丘舍去
咏 雪
谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄
而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子
胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若
柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,
左将军王凝之妻也。
é
zhòu
chà nǐ
yì
fu
谢太傅寒雪日 内集,与儿女讲论文义。
俄而雪 骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”
谢太傅在一个寒冷的下雪天,举行家庭聚会,跟子侄辈们谈诗论文,
忽然间雪下得紧了,太傅高兴地说:“这白雪纷纷扬扬像什么呢?”
咏 雪
寒冷的,下雪的
家庭聚会
不久,一会儿

高兴的样子
家中的子侄辈
什么
兄子 胡儿曰:“撒盐空中 差 可拟。”
兄女曰: “未若柳絮因风起。”
他哥哥的儿子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”
他(另一个)哥哥的女儿道韫说;“不如比作柳絮凭借风而飘起”
谢安哥哥的长子,
即谢朗
大致,差不多
相比

飘起
表凭借
公大笑乐。 即公大兄 无弈 女,
左将军王凝之妻也。
谢安高兴地笑了起来。(道韫)就是太傅大哥谢无弈的女儿,
左将军王凝之的妻子。
高兴
谢道韫,东晋有名的
才女,聪明有才
字叔平,大书法家
王羲之是第二个儿子
表判断
就是
找出本文的古今异义字
词语
古义
今义
儿女
文义
因风起
家中的
子侄辈
子女
诗文
文章意思
凭借
因为
请迅速翻译下列句子。
白雪纷纷何所似
撒盐空中差可拟
未若柳絮因风起
这纷纷扬扬的大雪像什么呢?
跟把盐撒在空中差不多。
不如比作风把柳絮吹得漫天飞舞。
全文翻译
《咏雪》
一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这白雪纷纷扬扬像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多可以相比。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作柳絮凭借风而飘起。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。