1 / 4
文档名称:

送杜少府之任蜀州诗意 欣赏.doc

格式:doc   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

送杜少府之任蜀州诗意 欣赏.doc

上传人:xgs758698 2016/8/2 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

送杜少府之任蜀州诗意 欣赏.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:送杜少府之任蜀州《送杜少府之任蜀州》诗意画城阙①辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游②人。海内③存知己,天涯若比邻④。无为在歧路⑤,儿女共沾巾⑥! ①城阙∶帝王居住的城,这里指长安。②宦游∶出外做官。③海内∶全国各地。④比邻∶近邻。⑤歧路∶告别的地方。⑥沾巾∶挥泪告别。注释 1 本文选自《王子安集》 2 少府:官名。 3. 之:到,往。 4. 蜀州:现在四川崇州。也作蜀川。 5. 城阙:帝王居住的城,这里指长安。阙,原意是宫门前的望楼。 6. 辅:护卫。 7. 三秦: 泛指秦岭以北、函谷关以西的广大地区。项羽灭秦后, 把战国时期的秦国故地分为三部分,分封给秦朝的三个降将,因此称为“三秦”。 8. 风烟望五津:遥望蜀州,只见风烟迷茫。 9. 五津: 四川岷江古有白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津五个著名渡口, 合称五津。此则泛指四川。 10. 宦游:出外做官。 11. 海内:全国各地。古人认为陆地的四周都为大海所包围,所以称天下为四海之内。 12. 比邻:并邻,近邻。 13. 无为:无须,不必。 14. 歧路:告别的地方。 15. 沾巾:挥泪告别。译文一古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印; 你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己, 不管远隔在天涯海角,都像在一起。请别在分手的岐路上,伤心地痛哭; 像多情的少年男女,彼此泪落沾衣。译文二古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。透过迷漫的风烟似乎能望见巴蜀的五大渡口。我之所以有依依惜别的情意, 因为你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了知己, 不管远隔在天涯海角,都像在一起。不要在分手时徘徊忧伤, 像多情的儿女一样,任泪水打湿衣裳。作品鉴赏该诗是送别诗的名作, 诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,千古传诵,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫, 气脉流通, 意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气, 音调爽朗,清新高远,独树碑石。“城阙辅三秦, 风烟望五津”。“阙”, 是皇宫前面的望楼。“城阙”, 指唐的帝都长安城。“三秦”,指长安附近关中一带地方。秦末项羽曾把这一带地方分为三国,所以后世称它三秦。“辅”,辅佐,这里可以理解为护卫。“辅三秦”,意思是“以三秦为辅”。关中一带的茫茫大野护卫着长安城,这一句说的是送别的地点。“风烟望五津”。“五津”指四川省从灌县以下到犍为一段的岷江五个渡口。远远望去, 但见四川一带风尘烟霭苍茫无际。这一句说的是杜少府要去的处所。因为朋友要从长安远赴四川, 这两个地方在诗人的感情上自然发生了联系。诗的开头不说离别, 只描画出这两个地方的形势和风貌。举目千里,无限依依,送别的情意自在其中了。诗人身在长安, 连三秦之地也难以一眼望尽, 至于远在千里之外的五津是根本看不见的。作诗, 往往超越常人的视力所及, 用想象的眼睛看世界, 可以置万山于几席, 览千春于瞬息。“黄河之水天上来, 奔流到海不复回”, 从河源直看到东海。“瞿塘峡口曲江头,万里风烟接素秋”,从三峡直看到长安。这首诗运用这种手法,一开头就展开一个壮阔的境界,同一般的送别诗只着眼于燕羽、杨枝,泪痕,