文档介绍:调侃数学家的笑话
第 3 页
调侃数学家的笑话
职业特点
三位科学家由伦敦去苏格兰参加会议,越过边境不久,发现了一只黑羊。
“真有意思,”天文学家谈论道,“苏格兰的羊都是黑的。”
“这种推断并不可靠,”物理学家应道,“我们只能得出这样的结论:在苏格兰有一些羊是黑色的。”
逻辑学家马上接着说:“我们真正把握的只不过是:在苏格兰至少有一个地方有至少一只黑羊。”
(碧声注:来自网易广州区科学版的补充言论:
作者:eigolomoh(异调)老实说,我怀疑这个逻辑学家只不过是个比较严格的数学家伪装的,真正的逻辑学家是这样说的:“在苏格兰,至少有一只羊的至少半侧有些时侯看上去是黑色的。”
作者:wasguru(以前是高手):真正的逻辑学家是这样说的:“在苏格兰,至少有一只羊的至少半侧,在至少一个地方的有些时侯,在有些人的眼里,直接用肉眼观察时,看上去是黑色的。”)
生死人数
英国诗人捷尼逊写过一首诗,其中几行是这样写的:“每分钟都有一个人在死亡,每分钟都有一个人在诞生……”
有个数学家读后去信质疑,信上说:“尊敬的阁下,读罢大作,令人一快,但有几行不合逻辑,实难苟同。根据您的算法,每分钟生死人数相抵,地球上的人数是永恒不变的。但您也知道,事实上地球上的人口是不断地在增长。确切地说,,这与您在诗中提供的数字出入甚多。为了符合实际,如果您不反对,我建议您使用7/6这个分数,即将诗句改为:“每分钟都有一个人死亡,每分钟都有一又六分之一人在诞生......"
第 3 页
(碧声注:网友WangQi提供的资料:"刚读一本讲cryptography的书,SimonSingh的"TheCodeBook".有一位名叫CharlesBabbage的cryptoanalyst,也是非常顶真的统计学家,,AlfredTennyson的Thevisionofsin:
Sittheedown,
andhavenoshame,
Cheekbyjowl,
andkneebyknee:
WhatcareIforanyname?
Whatfororderordegree?
Letmescrewtheeupapeg:
Letmeloosethytonguewithwine:
Callestthouthatthingaleg?
Whichisthinnest?
第 4 页
thineormine?
Thoushaltnotbesavedbyworks:
Thouhastbeenasinnertoo:
Ruinedtrunksonwitheredforks,
Emptyscarecrows,Iandyou!
Fillthecup,
andfillthecan:
Havearousebeforethemorn:
Everymomentdiesaman,
Everymomentoneisborn.
他对最后两句很不满意,于是写信给诗人,对这首"otherwisebeautiful"的诗提意见,信里说:
Itmustbemanifestthatifthisweretrue,thepopulationoftheworldwouldbeatastandstill...Iwouldsuggestthatinthenexteditionofyourpoemyouhaveitread-'Everymomentdiesaman,Everymoment11/16(一又十六分之一)isborn.'...TheactualfigureissolongIcannotgetitontoaline,butIbelievethefigure11/16willbesufficientlyaccurateforpoetry.
Iam,Sir,yours,etc.,
CharlesBabbage.")
数学家谈恋爱
第 5 页
一半。无论悲观也好,乐观亦好,总是-----1/2瓶满的酒=1/2瓶空的酒。然而,代数法则有云,用同一常数乘以等式两边,其值不变。那麽,以2乘上式便得----1瓶满的酒=1瓶空的酒。由此而得,刚才你说我喝足一瓶满的酒岂不是说我根本没有喝酒吗?」
减法
数学课上,数学教师对一位学生说:“你怎么连减法都不会?例如,你家里有十个苹果,被你吃了四个,结果是多少呢?”
这个学生沮丧地说道:“结果是挨了十下屁股!”
五百只鸭子
一位男数学教师对两个吵闹不休的女学生说:“两个女人的声音,犹如一千只鸭子的叫声。”
一会儿,数学教师的妻子来看望他。其中一个女学生赶来报告。“老师,门外有五百只鸭