1 / 9
文档名称:

《卖油翁》翻译.docx

格式:docx   大小:29KB   页数:9页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

《卖油翁》翻译.docx

上传人:日初曦望 2022/1/12 文件大小:29 KB

下载得到文件列表

《卖油翁》翻译.docx

文档介绍

文档介绍:本人的文档,下载后可任意编辑
2
[《卖油翁》翻译]《卖油翁》的资料
本文是北宋欧阳修所著的一则写事明理的寓言故事。是北宋文学家欧阳修。出自《欧阳文忠公文集归田录》。《卖油翁》的资料,供大家参考!   《卖油翁》的资料
本文记述了陈尧咨射箭和卖油翁酌油的事,形象地说明白熟能生巧、实践出真知、人外有人的道理。寓意是全部技能都能透过长期反复苦练而达至熟能生巧之境。陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜(jīn)。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨(n)之,久而不去。见其发矢(shǐ)十中八九,但微颔(hn)之。
康肃问曰:"汝(rǔ)亦知射乎?吾射不亦精乎?'翁曰:"无他, 但手熟(sh)尔。'康肃忿(fn)然曰:"尔安敢轻吾射!'翁曰:"以我酌(zhu)油知之。'乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓(sho)酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:"我亦无他, 惟手熟(sh)尔。'康肃笑而遣(qiǎn)之。[1]
1. 陈康肃公:陈尧咨,谥号康肃,北宋人。公,旧时对男子的尊称。善射:擅长射箭 善:擅长,擅长。
2. 当:在
3. 当世:在当时。
4. 双:两个。
5. 亦:也
6. 以:凭借。
本人的文档,下载后可任意编辑
2
7. 自矜(jīn):自夸。矜:夸耀。
8. 尝:曾经。
9. 家圃:家里(射箭的)场地。圃,园子,这里指场地。
10. 释:放。
11. 而:承接关系,然后
12. 立:站立。
13. 睨(n)之:斜着眼看,形容不在意的样子,这里指斜着眼看陈尧咨射箭。
14. 去:离开。
15. 其:代词,指代陈尧咨。
16. 发:把箭射出去。
17. 矢(shǐ):箭。
18. 中:正中目标。
19. 但:只,不过。
20. 微:微微。
21. 颔(hn):点头
22. 之:代陈尧咨射箭这件事。
23. 不亦乎:(莫非)不吗?
24. 熟:娴熟。
25. 忿然:生气的样子。
26. 知:懂得。
27. 射:射箭。
本人的文档,下载后可任意编辑
3
28. 精:精湛,奥妙。
29. 无他:没有别的(奥妙)。
30. 尔:同"耳',相当于"罢了'。
31. 尔:你。
32. 安:怎么。
33. 轻:作动词用,看轻,轻视。
34. 以:凭借、依靠。
35. 酌(zhu):斟油,这里指倒油。
36. 知:了解。知道,懂得。
37. 之:代射箭也是凭手熟的道理。
38. 乃:于是就。
39. 取:拿出。
40. 置:放置,安放。
41. 于:在。
42. 以:用
43. 覆:掩