1 / 13
文档名称:

新版人版七年级语文上古诗词翻译.doc

格式:doc   大小:59KB   页数:13页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

新版人版七年级语文上古诗词翻译.doc

上传人:wxnt86 2022/1/14 文件大小:59 KB

下载得到文件列表

新版人版七年级语文上古诗词翻译.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:.
1 / 13
古代诗歌四首 观沧海〔东临碣石对照翻译:
  东临碣石,以观沧海。
  东行登上碣石山,来观赏大海。
  水何澹澹,山岛竦峙。
  海水多么宽阔浩荡,碣石山高高耸立在海边。
  树木丛生,百草丰茂。
④这首诗前八句是实写,后六句是虚写。〔
⑤"水何澹澹"是描写无风时海面水波动荡的样子,"洪波涌起"是描写有风时大海波涛汹涌的壮阔气势。〔
⑥这首诗通过写景抒情,借勾画大海吞吐日月、包蕴万千的壮丽景象,表现了诗人开阔的胸襟,抒发了统一中国建功立业的抱负。〔
5.对这首诗理解做个最佳抉择〔
,再描绘海面景色,最后抒写自己的情怀。
,先远观,再近观,最后抒写自己的情怀。
,再虚写,最后抒情。
,再描绘岛上风光,最后在描绘大海波涛汹涌的基础上,借拟写大海吞吐日月的气势来抒发自己壮阔的情怀。
参考答案:1.曹操 东汉 政治 军事 慷慨悲壮2.①登上 ②来 ③多么 ④耸立 ⑤银河 ⑥好像 ⑦庆幸、很 ⑧诗3.C4.①√②×③√④×⑤√⑥√5.D
闻王昌龄左迁龙标遥有此寄对照翻译:
 杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪。
  杨花落尽啦,子规鸟儿不住地在啼,听说你遭贬了,被贬到龙标去,一路上要经过辰溪、西溪、巫溪、武溪和沅溪;
  我寄愁心与明月,随君直到夜郎西!
  让我把为你而忧愁的心托付给天上的明月吧,伴随着君子你一直走到那夜郎以西!
注释
  ①、王昌龄:唐代人,天宝年间被贬为龙标县尉。 ②.、左迁:贬谪,降职。古尊右卑左,左迁即贬官。
  ③、龙标:唐代县名,在今XX锦屏县,现保存有龙标书院,唐时甚僻。诗中指王昌龄,古人常用官职或任官之地的州县名来称呼一个人。  ④、杨花:柳絮。  ⑤、子规:即杜鹃鸟,啼声哀婉凄切。
  ⑥、五溪:唐人所说的五溪指辰溪、酉溪、巫溪、武溪、沅溪,当时属于黔中道,在今XX西部和XX东部。  ⑦、夜郎:汉代中国西南地区少数民族曾在今XX西部、北部和XX东北部及XX南部部分地区建立过政权,称为夜郎。唐代在今XX桐梓和XX沅陵等地设过夜郎县。这里指XX的夜郎〔在今XX西部地区。
.
4 / 13
李白当时在东南,所以说"随风直到夜郎西"。  ⑧、闻:听说
次北固山下对照翻译:
客路青山下,行舟绿水前。
  旅客要走的道路呀,正从青青北固山向远方伸展。江上碧波荡漾,我正好乘船向前。
  潮平两岸阔,风正一帆悬。
潮水上涨,与岸齐平,江面变得开阔无边。和风吹拂,风向不偏,一叶白帆好像悬挂在高远江天。
  海日生残夜,江春入旧年。
  红日从东海上诞生了,冲破残夜,驱尽大地的黑暗。大江弥漫着温煦的气息,春天提早进入了旧年。
  乡书何处达,归雁XX边。
  我多么思念亲爱的故乡,书信早已写好,如何寄回家园?掠过晴空的北归鸿雁啊,拜托你们,把信捎到XX那边。
注释 次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。北固山:在今XXXX北,三面临长江。 客路:旅途。
潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。风正:顺风。 悬:挂。 海日:海上的旭日。 残夜:夜将尽之时。
江春:江南的春天。归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的传说。
青山:指北固山。 乡书:家信。
天净沙·秋思对照翻译:
 枯藤老树昏鸦,
  枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,
  小桥流水人家,
  小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,
  古道西风瘦马。
  在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行。夕阳西下,
  夕阳向西缓缓落下,
  断肠人在天涯。
  悲伤断肠的人还漂泊在天涯。
赏析
马致远一曲小令,短短28字,意蕴深远,结构精巧,平仄起伏,顿挫有致,音韵铿锵,直贯灵心。其四射的艺术魅力,倾倒古今多少文士雅客,骚人才子 "断肠"二字为诗眼。抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情。这首小令寄情于物,把凄苦愁楚之情,通过众多自然景物的鲜明形象,浓重的深秋色彩,刻画得淋漓尽致。 
世说新语·咏雪 刘义庆
谢太傅 寒 雪 日 内 集,与儿女讲论文义。俄而雪骤, 公 欣 然 曰:
谢太傅在一个寒冷的雪天举行家庭聚会,跟子侄辈的人讲解诗文。不久,雪下大了,谢太傅高兴地说:
"白雪 纷 纷 何所似?"兄子胡儿曰:"撒 盐 空 中 差 可 拟。"兄 女
"这纷纷扬扬的大雪像什么呢?"他哥哥的长子谢朗说:"跟把盐撒在空中差不多可以相比。"他哥哥的女儿
曰:" 未 若 柳 絮 因 风 起。" 公 大 笑 乐。即 公 大兄