文档介绍:: .
对外贸易合同样本(合同范本)
th care" "this side up" etc. and the shipping
mark:
唛头:卖方应用不褪色的颜料在每个箱子外部
刷上箱号、毛重、净重、尺寸,并注明“防潮”、
“小心轻放”、“此面向上”等,唛头为:
5. time of shipment(装运期):within days after receipt of l/c
6. port of shipment(装运港):
7. port of destination(目的港): , china
8. insurance(保险):to be covered by sellers for 110% invoice value
against all risks.
9. payment(付款方式)the buyer open an irrevocable 100% l/c at sight in
favor of seller
信用证付款:买方给卖方开出 100%不可撤销即期信用证。
第 4 页合同书 | CONTRACT
贸易合同
银行资料:
10. documents:
1. full set of air waybill in original showing “freight prepaid” and
consigned to applicant. 空运提单一套
2. invoice in three copies. 发票一式叁份
3. packing list in three copies issued by the sellers. 装箱单一式叁份
4. certificate of quality issued by the sellers. 制造厂家出具的质量证明书
5. insurance policy. 保险单一份
6. certificate of origin issued by the sellers. 原产地证书
7. manufacturer’s certified copy of fax dispatched to the applicant within
24 hours after shipment advising
flight no., b/l no., shipment date, quantity, gross weight, net weight, and
value of shipment.
制造厂家通知开证申请人有关货物装运的详细资料传真复印件壹份
8. the seller’s certificate and waybill certifying that extra documents have
been dispatched according
to the contract terms by express airmail.
卖方有关另外用特快邮寄壹套单据给开证申请人的证明书及邮寄底单.
9. certificate of no wooden packing or certificate of
明或熏蒸证.
in addition, the sellers shall, within three days after shipment, send by
express airmail one extra sets of
第 5 页合同书 | CONTRACT
贸易合同
the aforesaid documents directly to the buyers.
另外