1 / 42
文档名称:

偏见与双重偏见——外国纪录片视域中的中国.pdf

格式:pdf   大小:2,114KB   页数:42页
下载后只包含 1 个 PDF 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

偏见与双重偏见——外国纪录片视域中的中国.pdf

上传人:gd433 2016/8/19 文件大小:2.06 MB

下载得到文件列表

偏见与双重偏见——外国纪录片视域中的中国.pdf

相关文档

文档介绍

文档介绍:⑧硕士学位论文 MASTER’S THESIS Bias and Double Bias ohina Image inSeveral Typical Foreign Documentaries AThesiS Submitted inPartialFulfillment oftheRequirement For theMasterDegree扬Journalism By Jiang Zhe Postgraduate Program College OfInformation Technology,Journalism munications Central China Normal University Supervisor:Liu Zhen Academic Title:AssociateProfessor 州矾爿儿 Sign栅eI兰垫 Approved May,2013 ㈣8 ㈣5 Ⅲ5 吣引㈣Z ⑥硕士学位论文 MASTER’S THESIS 华中师范大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师指导下,独立进行研究工作所取得的研究成果。除文中已经标明引用的内容外,本论文不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写过的研究成果。对本文的研究做出贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律结果由本人承担。作者签名:h‰日期:-vol>,r月够日学位论文版权使用授权书学位论文作者完全了解华中师范大学有关保留、使用学位论文的规定,即:研究生在校攻读学位期间论文工作的知识产权单位属华中师范大学。学校有权保留并向国家有关部门或机构送交论文的复印件和电子版,允许学位论文被查阅和借阅; 学校可以公布学位论文的全部或部分内容,可以允许采用影印、缩印或其它复制手段保存、汇编学位论文。(保密的学位论文在解密后遵守此规定) 保密论文注释:本学位论文属于保密,在——年解密后适用本授权书。非保密论文注释:本学位论文不属于保密范围,适用本授权书作者签名:i砂电日期:沙B年多月z弓日导师签名日期:/ 本人已经认真阅读“CALIS高校学位论文全文数据库发布章程",同意将本人的学位论文提交“CALIS高校学位论文全文数据库”中全文发布,并可按“章程”中的规定享受相关权作者签名: ⑥硕士学位论文 MASTER’S THESIS 摘要本文主要以几部典型以中国为表现题材的外国纪录片为例,主要包括《列国图志之一览中国》、《沿江而上》、《人造风景》,对其进行话语分析,这三部外国纪录片分别从中国整体形象、中国社会变迁、中国的工业环境三个方面塑造中国形象。文章着力揭示隐藏在几部涉华题材外国纪录片对中国的话语偏见,运用话语分析理论厘清形成这种话语偏见的成因。本文认为由于纪录片的“真实”、“客观”属性被受众广泛接受,话语偏见隐藏在纪录片中很难被发现,隐藏在纪录片中的话语偏见一旦被忽视,会对中国形象的国际传播造成消极影响,不利于中国在跨文化传播中占据有利位置,进而不利于中国文化“软实力”的打造。本文在承认外国涉华纪录片对中国存在话语偏见的同时提出,中国人对外国及外国纪录片亦存在另外一种提前预设的偏见:即带着“偏见"地认为外国纪录片一定会歪曲中国形象,甚至“妖魔化”中国。我们应当清醒地认识到存在于涉华外国纪录片中的话语偏见,以不卑不亢的心态面对偏见。同时认识到我们对外国纪录片“妖魔化"中国亦存在着预设立场。文章最终结论是:要以提高中国本土纪录片国家形象“自塑”能力的方式,在纪录片跨文化传播中寻求中西方文化的交流和相互理解。本文采取文本分析法、案例分析法等研究方法,将话语分析理论引入到对纪录片的研究中。文章主题分为五大部分。第一部分为绪论,对研究对象作限定,介绍研究意义、研究方法和研究现状。第二部分介绍跨文化传播中,外国纪录片中的中国形象。第三部分,主要内容是对涉华纪录片中对中国话语偏见的表现分析,分为文本分析、镜头语言分析和题材选择分析等。第四部分,运用批评性话语分析理论中的三维分析法,分析影响纪录片生产者和接受者的各种因素,思考形成话语偏见的原因。第五部分,揭示中国人对外国纪录片“妖魔化’’中国的预设立场,提出偏见认同下的双重偏见观点,认为我们应该以良好的心态面对偏见,积极提高中国本土纪录片的国家传播能力。关键词:外国纪录片;话语偏见;跨文化传播;中国形象 Abstract Inthispaper,the‘‘Atlas China Revealed'’、‘‘Up theYangtze’’and‘‘Manufactured Landscapes’’as typicalexamples foranalyzing the discourse ofForeign documentaries which are Chin