1 / 21
文档名称:

成都意大利语培训:学习意大利语13.doc

格式:doc   页数:21页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

成都意大利语培训:学习意大利语13.doc

上传人:zhangbing32159 2014/10/8 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

成都意大利语培训:学习意大利语13.doc

文档介绍

文档介绍:成都意大利语培训:学****意大利语13
句型MODELLI DI FRASE
primo 一
Fammelo vedere! 你让我看看(它)!
— Fammi ritornare. Non farmi ritornare. --你让我回去。你不要让我回去。
— i passare per di qua. --你让我们从这里过去。
— Fallo decidere da solo. --你让他自己决定。
— Falla crescere sana. --你让她健康地成长。
— Fagli lavorare a mano questo tubo. --你让他们手工制作这个管道。
Non farglielo lavorare a mano. --你不要让他们手工制作(某某东西)。
— Falle anticipare la sua partenza。--你让她先跑。。
— Fammi provare a guidare la tua hina. --你让我试试开你的汽车。。
— i difendere i nostri diritti. -- 让我们捍卫我们的权利
— Ho sentito dire che prato un anello di giada. --我听说你买了一个玉戒指。
Fammelo vedere. --你让我看看它(玉戒指/阳性单数名词)。
— So che la tua amica ti ha regalato una mappa italiana. 我知道你的朋友(女)送你一张意大利的地图。
ela consultare! 你让我们查寻一下(地图/阴性名词)
— Abbiamo registrato due concerti dì quell'orchestra. 我们录制了那个乐团的两场音乐会。
Faglieli sentire. 让他们听一下(录制的音乐会/阳性复数名词)
— Ti hanno dato due creme di perle in omaggio? --他们赠送给你两瓶珍珠乳霜吗?
Fammele provare. 你让我试一下(珍珠乳霜/阴性复数名词)。
— Fatelo andar via!/ Non lo fate andar via! --你们让他走开!/你们让他走开!
Non fatelo andar via! 你们不要让他走开!
— Fategli riempire il modulo a hina. 你们让他们用用机器(打字机)填写表格。
— Fatemela vedere! 你们让我看看(它/阴性单数名词)
Secondo 二
Lascia stare! / Lascia perdere! 算了,不用管了
Te lo lascio domani, 明天我把它给你
— Lascia stare, è troppo rovinato, -- 算了,这东西太破烂了
non c'è niente da fare. 没有办法了!
— Lascia perdere, se non vuole venire, -- 如果你不想来的话,就不要来了
peggio per lui. 就怪他自己了。
— Non lasciarmi sola, per amor di Dio! --不要把我一个人扔下,
— Lasciami in pace, per piacere! --请让我一个人静一静
— Lasciamogli finire tutto quanto. 让我们完成全部这些。
— Vuole leggere questo giornale italiano? 您想读这份意大利报纸吗?
Glielo lascio domani. 明天我把它给他。
— Non lo voglio lasciare a metà. --我不想半途而费
— Domani lascio 1'Italia e torno in Cina. --明天我离开意大利回中国
— Si sono lasciati due anni fa. --他们2年前已经分手了。.
Terzo 三
Abbi pazienza, è ancora presto! 不要着急,现在还早!
— Abbi pazienza, non l'ha fatto per farti del male. 不要介意,我可没想让你不好。/不要介意,我只是和你开玩笑
— Abbi pazienza, è difficile per tutti. 不必担心,这个对所有人来说都很难。
— Abbi pazienza, tutti sbagliamo. 不必担心,