1 / 11
文档名称:

英语手抄报:The horse and the ass.doc

格式:doc   大小:24KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语手抄报:The horse and the ass.doc

上传人:书生教育 2022/1/27 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

英语手抄报:The horse and the ass.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语手抄报:The horse and the ass
英语手抄报:The horse and the ass
第2页 / 总合11页
英语手抄报:The horse and the ass
英语手抄报:The horse anhes."   译文:   马和驴一同旅游,马拉着轻巧的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。   "我多希望我是你,"驴叹息道,"你什么也不用做,却佩戴这么美丽的马具。"   以后迸发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。   驴从将要逝世的马身旁经过。"我错了,"驴说,"安全比美丽的衣服更重要。"
英语手抄报:The horse and the ass
英语手抄报:The horse and the ass
第4页 / 总合11页
英语手抄报:The horse and the ass
  A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.   "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."   The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.   The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."   译文:   马和驴一同旅游,马拉着轻巧的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。   "我多希望我是你,"驴叹息道,"你什么也不用做,却佩戴这么美丽的马具。"   以后迸发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。   驴从将要逝世的马身旁经过。"我错了,"驴说,"安全比美丽的衣服更重要。"
  A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.   "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to do, and wear such a beautiful harness."   The next day there was a great battle. The horse was badly wounded in the final charge.   The ass passed and saw the dying horse. "I was wrong," said the ass."Safety is much more important than beautiful clothes."   译文:   马和驴一同旅游,马拉着轻巧的车轻松地前行,而驴驮着很重的鞍囊走路。   "我多希望我是你,"驴叹息道,"你什么也不用做,却佩戴这么美丽的马具。"   以后迸发了一场战争,马在最后的冲锋中不幸身受重伤。   驴从将要逝世的马身旁经过。"我错了,"驴说,"安全比美丽的衣服更重要。"
英语手抄报:The horse and the ass
英语手抄报:The horse and the ass
第4页 / 总合11页
英语手抄报:The horse and the ass
  A horse and an ass were traveling together. The horse was prancing along in its beautiful trappings, but the ass was carrying the heavy weight in its saddlebags.   "I wish I were you," sighed the ass. "You have nothing to