文档介绍:诸葛亮、东方朔诫子书家训三篇(
诫子书—诸葛亮
【原文】
    夫君子之行,静以修身,,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢那么不能励精,,意和日去诸葛亮、东方朔诫子书家训三篇(
诫子书—诸葛亮
【原文】
    夫君子之行,静以修身,,非宁静无以致远。夫学须静也,才须学也,非学无以广才,非志无以成学。淫慢那么不能励精,,意和日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将复何及!
    诸葛亮,字孔明,、军事家。《诫子书》是写给儿子诸葛乔(一说诸葛瞻)的。
【语译】
    德才兼备人的品行,是依靠内心安静精力集中来修养身心的,是依靠简朴的作风来培养品德的。不看轻世俗的名利,就不能明确自己的志向,不是身心宁静就不能实现远大的理想。学习必须专心致志,增长才干必须刻苦学习。不努力学习就不能增长才智,不明确志向就不能在学习上获得成就。追求过度享乐和怠惰散漫就不能振奋精神,轻浮暴躁就不能陶冶性情。年华随着光阴流逝,意志随着岁月消磨,最后就像枯枝败叶那样,(成了无所作为的人)对社会没有任何
用处,(到那时,)守在自家的狭小天地里,悲伤叹息,还有什么用呢?
又诫子书—诸葛亮 
【原文】
    夫酒之设,合理致情,适体归性,礼终而退,,宾有余倦,可以致醉,无致迷乱。 
                                                       ﹝见『太平御览』卷四九七﹞
【语译】
    宴席上的酒的设置,在于合符礼节、表达情意,适应身体和性格的需要,礼节尽到了就该退席,这就到达和谐的顶点了。主人的情意还未尽,客人也还有余量,可以饮到酒醉,但也不能醉到丧失理智而胡行乱来。
 
诫子书 东方朔(汉)
【原文】
    明者处事,莫尚于中,优哉游哉,;柳惠为工。饱食安步,在仕代农。依隐玩世,,好名者得华;有