文档介绍:马克思1867年8月16日给恩格斯的信
献 给
我的不能忘记的朋友
英勇的忠实的高尚的无产阶级先锋战士
威廉·沃尔弗
1809年6月21日生于塔尔瑙
1864年5月9日死于曼彻斯特流亡生活中
第一版序言
,我的观点是更不能要个人对这些关系负责的。
在政治经济学领域内,自由的科学研究遇到的敌人,不只是它在一切其他领域内遇到的敌人。政治经济学所研究的材料的特殊性,把人们心中最剧烈、最卑劣、最恶劣的感情,,英国高教会宁愿饶恕对它的三十九个信条中的三十八个信条展开的攻击,,同批评传统的财产关系相比,无神论本身是一种很轻的罪。
但在这方面,进步仍然是无可疑心的。以最近几星期内发表的蓝皮书《关于工业和工联问题同女王陛下驻外公使馆的通讯》为例
。
英国女王驻外使节在那里坦率地说,在德国,在法国,一句话,在欧洲大陆的一切文明国家,现有的劳资关系的变革同英国一样明显,一样不可防止。同时,大西洋此岸的美国副总统威德先生也在公众集会上说:在奴隶制废除后,资本关系和土地所有权关系的变革会提到日程上来!这是时代的标志,不是用紫衣黑袍遮掩得了的。,甚至在统治阶级中间也已经透露出一种模糊的感觉:如今的社会不是坚实的结晶体,而是一个可以变化并且经常处于变化过程中的机体.
这部著作的第二卷将讨论资本的流通过程(第二册)和总过程的各种形式(第三册),第三卷即最后一卷(第四册)将讨论理论史。
任何的科学批评的意见我都是欢送的。而对于我从来就不让步的所谓言论的偏见,我仍然遵守伟大的佛罗伦萨诗人的格言:走你的路,让人们去说罢!
卡尔·马克思
1867年7月25日于伦敦
第 二 版 跋
我首先应当向第一版的读者指出第二版中所作的修改。很明显的是,,都标明是第二版注。就正文说,最重要的有以下各点:
第一章第一节更加科学而严密地从表现每个交换价值的等式的分析中引出了价值,而且明确地突出了在第一版中只是略略提到的价值实体和由社会必要劳动时间决定的价值量之间的联络。
第一章第三节(价值形式)全部改写了,第一版的双重表达就要求这样做.——顺便指出,这种双重表达是我的朋友,汉诺威的路·库格曼医生建议的。1867年春,初校样由汉堡寄来时,,大多数读者需要有一个关于价值形式的更带讲义性的补充说明。—-第一章最后一节《商品的拜物教性质和机密》(价值尺度)作了详细的修改,因为在第一版中,考虑到《政治经济学批判》(1859年柏林版)已有的说明,,特别是这一章的第二节,作了很大的修改。
原文中部分的、往往只是修辞上的修改,用不着一一列举出来。这些修改全书各处都有。但是,如今我校阅要在巴黎出版的法译本时,发现德文本来某些部分需要更彻底地修改,某些部分需要更好地修辞或更仔细地消除一些偶尔的忽略。可是我没有时间这样做,因为只是在1871年秋,正当我忙于其他迫切的工作的时候,我才接到通知说,书已经卖完了,而第二版在1872年1月就要付印。
《资本论》在德国工人阶级广阔范围内迅速得到理解,是对我的劳动的最好的报酬。一个在经济方面站在资产阶级立场上的人,维也纳的工厂主迈尔先生,在普法战争期间发行的一本小册子中说得很对:被认为是德国世袭财产的卓越的理论思维才能,已在德国的所谓有教养的阶级中完全消失了,但在德国工人阶级中复活了。在德国,直到如今,
·冯·居利希在他的《商业、工业和农业的历史表达》中,特别是在1830年出版的该书的前两卷中,已经大体上谈到了阻碍我国资本主义消费方式开展、因此也阻碍我国现代资产阶级社会建立的历史条件。可见,政治经济学在我国缺乏生存的根底。它作为成品从英国和法国输入;德国的政治经济学教授一直是学生。别国的现实在理论上的表现,在他们手中变成了教条集成,被他们用包围着他们的小资产阶级世界的精神去解释,就是说,被曲解了。他们不能把在科学上无能为力的感觉完全压制下去,他们不安地意识到,他们必须在一个实际上不熟悉的领域内充当先生,于是就企图用博通文史的美装,或用无关材料的混合物来加以掩饰。
这种材料是从所谓官房学——各种知识的杂拌,满怀希望的德国官僚候补者必须通过的炼狱之火--抄袭来的。
从1848年起,资本主义消费在德国迅速地开展起来,如今正是它的欺诈盛行的时期。但是我们的专家还是命运不好。当他们可以公正无私地研究政治经济学时,,他们所处的