文档介绍:第28卷第4期2012年7月昆明冶金高等专科学校学报JournalofKunmingMetallurgyCollegeVol28No:2012-04-19作者简介:高辉(1974-),女,云南昆明人,副教授,史学硕士,主要从事英语文学和文化研究。doi:.1009-(昆明冶金高等专科学校东盟国际合作部,云南昆明650033)摘要:随着我国对外学术交流的日益加强,学术期刊大多要求文章标题、摘要、关键词应有相应的英文翻译。结合多年学报英文校译的工作,并参考国内外刊物和学术期刊论文标题和摘要的写作规范,通过分析论文标题和摘要的语言结构和特点及英语语言的表达方式,对几种常见的中文标题类型及其翻译方法,以及论文摘要的翻译,尤其是英文摘要在时态和语态等方面的翻译方法进行了探讨。关键词:论文标题;论文摘要;英文翻译中图分类号:H059文献标识码:A文章编号:1009-0479-(2012)04-0093-04EnglishTranslationofTitlesandAbstractsGAOHui(ASEANInternationalFacultyinKunmingMetallurgyCollege,Kunming650033,China)Abstract:WithincreasinginternationalacademicexchangesinChina,manyjournalsrequirethatthepa,thepaper,throughanalysisoflanguagestructureandcharacteristicsandwaysofEnglishexpressionoftitlesandabstracts,monChinesetitlesandabstracts,:papertitle;paperabstract;Englishtranslation0引言目前,在学术期刊上发表论文是学者间进行学术交流的主要方式之一。根据国家和国际有关文献编辑和出版工作的标准和规范,公开发表的论文需附上该论文的标题和摘要的英文翻译,这是国内学术期刊迈向国际化的一个标志,也是各类学术期刊质量评价的标准之一。论文标题与摘要的英文翻译是否准确,是否符合英文的表达方式与思维****惯,直接影响到论文能否被投稿期刊录用或国际索引数据库(如SCI、EI、ISTP等)收录,由此可见,论文标题和摘要的英文翻译非常重要。下面,笔者根据在学报校译工作中的经验,就论文标题和摘要的英文翻译提出一些见解。1论文标题的翻译标题是论文的浓缩,是表明文章主题内容的简短语句,在论文中起着至关重要的作用。一方面,读者通过浏览期刊的文章标题来选择自己感兴