文档介绍:辽宁省人口与计划生育条例修正案(草案)
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-dadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
(二)再婚前双方分别已合法生育或者收养一个子女,且一方为独生子女的;
(三)独生子女一方未生育子女,另一方已生育一个子女,双方婚后生育一个子女且家庭只有该子女的;
(四)一方属丧偶再婚,且双方再婚前均已合法生育或者收养一个子女的;
  (五)夫妻因患不孕症未生育,依法收养一个子女后怀孕的;
(六)合法生育或者收养的子女不超过两个,其子女有死亡的。”
六、将第二十一条作为第二十二条,第一款修改为:“符合再生育条件但没有再生育子女的农村居民,成建制转为城镇居民后,未享受到城镇居民社会保障和福利待遇的,继续享受原农村居民的生育政策;已享受的,自享受之日起3年内可以继续享受农村居民的生育政策;因其他原因转为城镇居民的,不得再享受农村居民的生育政策。但在转为城镇居民之日前已经批准生育并已怀孕的,准予生育。”
七、将第二十二条作为第二十三条,第一款修改为:“符合再生育条件的夫妻要求再生育的,应当持相关证件,向拟落户一方户籍所在地的乡(镇)人民政府或者街道办事处提出申请。”
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, enhance leaders ability to resist
of accountability, redress of orders and prohibitions. Strengthening the honesty and self-discipline of leading cadres honesty in politics and education work, e