1 / 74
文档名称:

小学生必备古诗.doc

格式:doc   大小:296KB   页数:74页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

小学生必备古诗.doc

上传人:dsmhb 2016/9/29 文件大小:296 KB

下载得到文件列表

小学生必备古诗.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:赤壁折戟⑴沉沙铁未销⑵,自将⑶磨洗⑷认前朝⑸。东风⑹不与周郎⑺便,铜雀春深锁二乔⑼。词语注释⑴折戟:折断的戟。戟,古代兵器。⑵销:销蚀。⑶将:拿起。⑷磨洗:磨光洗净。⑸认前朝:认出戟是东吴破曹时的遗物。⑹东风:指火烧赤壁事⑺周郎:指周瑜,字公瑾,年轻时即有才名,人乎周郎。后任吴军大都督。⑻铜雀:即铜雀台,曹操在今河北省临漳县建造的一座楼台,楼顶里有大铜雀,台上住姬妾歌***,是曹操暮年行乐处。⑼二乔:东吴乔公的两个女儿,一嫁前国主孙策(孙权兄),称大乔,一嫁军事统帅周瑜,称小乔,合称“二乔”。[3-4]白话译文一支折断了的铁戟沉没在水底沙中还没有销蚀掉,经过自己又磨又洗发现这是当年赤壁之战的遗物。假如东风不给周瑜以方便,结局恐怕是曹操取胜,二乔被关进铜雀台了。泊秦淮⑴烟笼寒水月笼沙⑵,夜泊秦淮近酒家⑶。商女不知亡国恨⑷,隔江犹唱后庭花⑸。词句注释⑴秦淮:即秦淮河,发源于江苏句容大茅山与溧水东庐山两山间,经南京流入长江。相传为秦始皇南巡会稽时开凿的,用来疏通淮水,故称秦淮河。历代均为繁华的游赏之地。⑵烟:烟雾。⑶泊:停泊。⑷商女:以卖唱为生的歌女。⑸后庭花:歌曲《玉树后庭花》的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世把此曲作为亡国之音的代表。[2][3][4]白话译文迷离月色和轻烟笼罩寒水和白沙,夜晚船泊在秦淮靠近岸上的酒家。卖唱的歌女不懂什么叫亡国之恨,隔着江水仍在高唱着玉树后庭花。寄扬州韩绰判官⑴青山隐隐水迢迢⑵,秋尽江南草未凋⑶。二十四桥明月夜⑷,玉人何处教***⑸。词句注释⑴韩绰:事不详,杜牧另有《哭韩绰》诗。判官:观察使、节度使的属官。时韩绰似任淮南节度使判官。⑵迢迢:指江水悠长遥远。一作“遥遥”。⑶草未凋(diāo):一作“草木凋”。凋:凋谢。⑷二十四桥:一说为二十四座桥。北宋沈括《梦溪笔谈·补笔谈》卷三中对每座桥的方位和名称一一做了记载。一说有一座桥名叫二十四桥,清李斗《扬州画舫录》卷十五:“廿四桥即吴家砖桥,一名红药桥,在熙春台后,……扬州鼓吹词序云,是桥因古二十四美人***于此,故名。”⑸玉人:貌美之人。这里是杜牧对韩绰的戏称。一说指扬州歌***。教:使,令。白话译文青山隐隐约约绿水千里迢迢,秋时已尽江南草木还未枯凋。二十四桥明月映照幽幽清夜,你这美人现在何处教人***?秋夕⑴银烛秋光冷画屏⑵,轻罗小扇扑流萤⑶。天阶夜色凉如水⑷,坐看牵牛织女星⑸。词句注释⑴秋夕:秋天的夜晚。⑵银烛:银色而精美的蜡烛。银,一作“红”。画屏:画有图案的屏风。⑶轻罗小扇:轻巧的丝质团扇。流萤:飞动的萤火虫。⑷天阶:露天的石阶。天,一作“瑶”。⑸坐看:坐着朝天看。坐:一作“卧”。牵牛织女星:两个星座的名字,指牵牛星、织女星。亦指古代神话中的人物牵牛和织女。白话译文在秋夜里烛光映照着画屏,手拿着小罗扇扑打萤火虫。夜色里的石阶清凉如冷水,静坐寝宫凝视牛郎织女星。夜雨寄北1君2问归期3未有期,巴山4夜雨涨秋池5。何当6共7剪西窗烛8,却话9巴山夜雨时。:写诗寄给北方的人。诗人当时在巴蜀(现在四川省),他的亲友在长安,所以说“寄北”。这首诗表达了诗人对亲友的深刻怀念。:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您”。[2]:指回家的日期。:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。这里泛指巴蜀一带。[2]:秋天的池塘。:什么时候。:副词,用在谓语前,表示动作行为是由两个或几个施事者共同发生的。可译为“一起”。[2]:剪烛,剪去燃焦的烛芯,使灯光明亮。这里形容深夜秉烛长谈。“西窗话雨”“西窗剪烛”用作成语,所指也不限于夫妇,有时也用以写朋友间的思念之情。[2]:回头说,追述。作品译文你问我何时回家,我回家的日期定不下来啊!我此时唯一能告诉你的,就是这正在盛满秋池的绵绵不尽的巴山夜雨了。如果有那么一天,我们一齐坐在家里的西窗下,共剪烛花,相互倾诉今宵巴山夜雨中的思念之情,那该多好!贾生宣室求贤访逐臣2,贾生才调更无伦3。可怜夜半虚前席4,不问苍生问鬼神5。:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。:才华气质。:可惜,可叹。虚:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近对方。:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。”[2][3]白话译文汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。贾谊才能,确实高明无人能及。只是空谈半夜,令人扼腕叹息。文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。送元二使安西⑴渭城朝雨浥轻尘⑵,客舍