1 / 53
文档名称:

考研英语长难句-刘晓艳.doc

格式:doc   大小:751KB   页数:53页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

考研英语长难句-刘晓艳.doc

上传人:小s 2022/3/4 文件大小:751 KB

下载得到文件列表

考研英语长难句-刘晓艳.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:例 1 (2009 年 英译汉) Even today, in our in dustrial life, apart from certa in values of
in dustrious ness and thrift, the ibers to read a paper for the first six mon ths, 后面是
分词状语 before mak ing it freely available to every one who wishes to see it ,修饰前面的定语从 句。
【翻译】此外,存在由这三种模式结合的其他模式,例如延迟开放获取模式,即期刊仅允 许订阅者阅读,期限六个月,然后就公之于众,所有人都可以免费使用。
【讲词】
other models其他模式
hybrids of these three由这三种模式结合
delayed open报access延迟开放获取模式
subscribers 订阅者
freely available 免费使用
例 3( 2003 年 阅读理解)To those who are unaware that animal research was needed to produce these treatments, as well as new treatments and vaccines, animal research seems wasteful at best and cruel at worst.
【成分】 To those 介词短语 who are unaware 定语从句 that animal research was needed to produce 宾语从句 these treatments, as well as new treatments and vaccines, 宾语从句 animal research 主语 seems 系动词 wasteful at best and cruel at worst. 表语
【析句】开头是个介词短语to those,后面是定语从句,定语从句的主语是 who,动词是are
un aware,后面是宾语从句 that ani mal research was n eeded to produce these treatme nts, as
well as new treatments and vaccines, 句子真正的主干是 animal research seems wasteful at best and cruel at worst。
【翻译】对于那些不知道做这些医疗、研究新的治疗方法和疫苗就需要进行动物研究的人 来说,动物研究说的最好听是浪费,说得最难听是残忍。
【讲词】
unaware不知道
animal research 动物研究
produce these treatments 进行这些治疗
vacci nes 疫苗
wasteful at best and cruel at worst说得最好听是浪费,说得最难听是残忍
例 4 (2001 年 阅读理解) In other words, there is a conventional story line in the newsrooml culture that provides a backbone and a ready made narrative structure for otherwise confusing
n ew.
【成分】In other words,插入语 there is 谓语 a conventional story line 主语 in the newsroom culture 介词短语作定语 that provides a backbone and a ready I饮 made narrative structure for otherwise定语从句 confusing
【析句】这是个典型的定语从句,句子的主干是 there is a conventional story line,后面是介 词短语in the newsroom culture做定语,修饰前面的名词,后面是定语从句 that provides a
backbone and a ready J以 made narrative structure for otherwise confusing new ,修饰前面的名
词 story line。
【翻译】换句话说,在媒介机构的新闻采编室文化中存在着一套约定俗成的写作模式,为 新闻报道提供了主干框架以及可