1 / 4
文档名称:

卖油翁原文及翻译.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

卖油翁原文及翻译.docx

上传人:春天的小花 2022/3/7 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

卖油翁原文及翻译.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:卖油翁原文及翻译
卖油翁原文及翻译
原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。
卖油翁原文及翻译
卖油翁原文及翻译
原文:
陈康肃公尧咨善射,当世无双,公亦以此自矜。尝射于家圃,有
卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。
康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他,但
手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射! ”翁曰:“以我酌油知之。 ” 乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。
译文:
陈尧咨善于射箭,当时无人能比,他也以此自我炫耀。以前在自己
家的场所上射箭, 有一个卖油的老翁放下担子站着, 斜着眼看陈尧咨射箭,久久不走开。卖油翁看见陈尧咨射十支箭中了八九支,不过轻轻点头。
陈尧咨问道 : “你也懂得射箭?我射箭的技术不精深?”卖油翁
说:“没有其他 ,不过手熟罢了。”陈尧咨生气地说:“你怎么敢看
轻我的箭术!”卖油翁说:“凭我倒油的经验知道这个道理。”于是取
出一个葫芦放在地上, 用钱盖在葫芦口上, 慢慢的用勺子把油灌输进
去,从钱的孔进入,而钱没有湿。于是说:“我也没有其他,不过手熟
罢了。”陈尧咨只可笑着打发卖油翁走。
解说:
1/21/2
卖油翁原文及翻译
自矜:自夸, 尝:以前,圃:场所释:放下,睨:斜着眼看,
去:走开,颔:点头,轻:看轻,置:放,酌:倒油,沥:灌输,遣:打发
睨之,久而不去。“之,他,指陈尧咨。”
见其发矢十