1 / 11
文档名称:

中国谚语英文翻译(共11页).docx

格式:docx   大小:24KB   页数:11页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

中国谚语英文翻译(共11页).docx

上传人:rdwiirh 2022/3/18 文件大小:24 KB

下载得到文件列表

中国谚语英文翻译(共11页).docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:精选优质文档-----倾情为你奉上
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
专心---专注---专业
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
中国谚语英文翻译互助娱乐论坛 -- REA类聚 Birds of a feather flock together.
血浓于水 Blood is thicker than water.
恩将仇报 Bring up a raven and it will peck out your eyes.
中国谚语C
盖棺论定
Call no man happy before he is dead.
老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼
Charity begins at home.
以牙还牙,以眼还眼
Claw me and I'll claw thee.
平生不做亏心事,半夜敲门心不惊
Clear conscience never fears midnight knocking.
挂羊头卖狗肉
Cry out wine and sell vinegar.
害人反害己
Curses come home to roost.
精选优质文档-----倾情为你奉上
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
专心---专注---专业
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
中国谚语D
一了白了
Death pays all scores.
慎谋能断
Deliberate in counsel, prompt in action.
棋逢敌手/ 强中自有强中手
Diamond cuts diamond.
胆大心细
Discretion is the better part of valor.
己所不欲,勿施于人
Do to others as you would be done by.
中国谚语E
虎父虎子
Eagles do not breed doves.
悖入悖出
Easy come, easy go.
虎落平阳被犬欺
Even hares pull a lion by the beard when he is dead.
智者千虑,必有一失
Even Homer sometimes nods.
生死有命
Every bullet has its billet.
天无绝人之路
Every cloud has a silver lining.
鸡犬升天
Every dog has its day.
后生可畏
Every oak has been an acorn.
卖瓜说瓜甜
Every peddler praises his own needles.
人莫不亲其亲
Everyone knows that he should show respect for his parents.
精选优质文档-----倾情为你奉上
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
专心---专注---专业
精选优质文档-----倾情为你奉上
专心---专注---专业
中国谚语F
事实胜于雄辩
Fact speaks louder than eloquence.
望梅止渴/ 画饼充饥
Fine words butter no parsnips.
有备无患
Forewarned is forearmed.
傻人多福
Fortune favors fools.
中国谚语G
得寸进尺
Give him an inch and he'll take a mile.
树大招风/ 人怕出名猪怕肥
God tempers the wind to the shorn lamb.
有备无患
Good watch prevents misfortune.
英雄所见略同
Great minds think alike.
中国谚语H
聊胜于无
Half a loaf is better than none.
乐极生悲
He laughs best who laughs last.
吃得苦中苦,方为人上人
He that has no cross deserves no crown; No pain, no gain.
守株待兔
He that waits for chance is never sure of his dinner.
欲加之罪何患无词
He that wants to hand a dog is sure to fi