文档介绍:傅
雷
家
书
制作:钱库一中jmf 2007\10
傅雷(1908-1966)我国著名翻译家、文艺评论家。毕生翻译巴尔扎克、罗曼罗兰、伏尔泰等作家的文学名著,翻译作品达34部。译作丰富,行文流畅,文笔传神。主要作品有《约翰·克利斯朵夫》《高老头》《欧也妮·葛朗台》《老实人》等34部。
“文革”期间,夫妇二人被迫害致死
傅聪——早于六十年代已被《时代杂志》赞誉为“中国当今最伟大的音乐家之一”,
是华人音乐家扬名国际乐坛的典范
这是傅雷及夫人写给傅聪、傅敏的家信摘编,写信时间为1954-1966年六月。
这是一部充满着父爱的苦心孤诣,呕心沥血的教子篇。也是现代中国影响最大的家训。
字词巩固
凭吊谀词扶掖廓然无累重蹈覆辙
涕泗横流
píng
yú
yè
kuò
fù
sì
相契
解释词语
qì
扶掖:
枘(ruì)凿:
涕泗横流:
眼泪鼻涕满脸乱淌。形容极度悲伤。
扶持,提携。
比喻两不相容。
谄媚的言辞;奉承话。
谀词:
大惊小怪:形容对不足为奇的事过分惊讶。
庸碌:形容平庸没有志气,没有作为。
廓然无累:心胸广阔平静,不为生活名利所牵累。
颓废:意志消沉,精神萎靡。
惊心动魄:形容使人感受很深,震动很大。
重蹈覆辙:再走翻过来的老路,比喻不吸取失败的教训,重犯过去的错误。
气吞斗牛:气势能吞没星空,形容气魄很大。赤子之心:初生婴儿的心,比喻纯洁的心,也指对故土怀有纯真感情之人的心。
1、这封家书,是针对儿子什么境遇而写的?从文中哪些词句中可以感知?
消沉苦闷之时。
研讨课文
2、针对这样的情况,傅雷是怎样劝慰儿子的?
人生总有高潮、低潮,应该学会泰然处
之,让心理保持平衡,不至于受伤。
1、人一辈子都在高潮——低潮中浮沉,惟有庸碌的人,生活才如死水一般;或者要有极高的修养,方能廓然无累,真正的解脱。只要高潮不过分使你紧张,低潮不过分使你颓废,就好了。
“太阳太强烈,会把五谷晒焦;雨水太猛,也会淹死庄稼”一句用的是什么议论方法?这样说的用意是什么?
运用比喻说理说明人和事情都要掌握分寸,说明控制情绪的必要。
作者举“克利斯朵夫”的事例有何目的?
也是为了鼓励儿子,凡是成功的人,都要经历许多挫折,关键在于勇于面对,学会解决问题。