文档介绍:关于文言文童趣
第1页,此课件共23页哦
文言文导学
文言文是古代的书面语体。
特点:简洁、典雅。
意义:继承文化、了解历史、丰富语言。
学习方法:1、熟读背诵
2、用心领会,能见言而知意
叫 当作 景象
译:夏夜里,蚊群发出雷鸣似的声响,我心里暗自把它们比作群鹤在空中飞舞,心里这么一想,眼前果真出现了千百只鹤;抬头看它们,连脖子也变得僵硬了。我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地用烟喷它们,让它们冒着烟边飞边叫。把它们当作青云白鹤的景象(来欣赏),果真像鹤群在云端鸣叫,这使我高兴得连声叫好。
夏蚊成“鹤”
第10页,此课件共23页哦
小组合作 译读感“趣”
第11页,此课件共23页哦
文言文翻译法:
文言文(多单音词) 现代汉语(多双音词)
能 张 眼 对 太
够 大 睛 着 阳。
如:能 张 目 对 日。
如:昂 首 观 之。
抬头 看 它们。
讲清文言意思
如:怡然称快。
高兴得连声叫好。
第12页,此课件共23页哦
余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂 处,蹲
地方 杂草丛生
林,以虫蚁为兽,以土砾 凸 者为丘,凹者为壑,
石块、土块 突出 山丘 低陷 山沟
神游其 中,怡然自得。
其 身,使与台齐;定神 细 视,以丛草为
指自己 身体 让 一样高 聚精会神 仔细 看 把 当作
代山林 愉快 满足
译:我常常在土墙高低不平的地方,在花台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身子与花台一样高;聚精会神地仔细看, 把丛草当作树林,把蚊虫当作野兽,把土块突出部分当成山丘,低陷部分当成山沟,感觉自己就在这“山林”中游玩一般,感到愉快而满足。
神游山林之趣
第13页,此课件共23页哦
一日,见二虫斗草间,观 之,兴正浓,忽有
有一天 看见 相斗 观看 它们 兴致 忽然
庞然大物, 拔山倒树而来,盖 一癞虾蟆, 舌
很大 推倒 压倒 原来是
一吐而二虫尽 为 所吞。余年幼,方出神,不觉
伸出 全 被 幼小 正
呀然一惊。神 定,捉 虾蟆,鞭 数十,驱 之
惊怕 心神 安定 捉住 抽打 几 驱赶 它
别 院
别的 院子
译:有一天,我看见两只小虫在草间相斗,(便蹲下身来)观看它们,兴致正浓,忽然有一个很大很大的“野兽”,推倒了山压倒了树而来,原来是一只癞蛤蟆,舌头一伸出来,两只小虫全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得出神,不禁“呀”的一声惊叫。待到心神安定下来,捉住癞蛤蟆,抽打它几十鞭子,把它驱赶到别的院子去了。
观虫斗
驱蛤蟆
第14页,此课件共23页哦
第15页,此课件共23页哦
1、昂首观之,项为之强
2、果如鹤唳云端
3、以丛草为林
4、兴正浓
5、方出神
6、捉虾蟆,鞭数十,驱之别院
颈,脖颈 ;通“僵”僵硬
果真 ; 鸟鸣
鞭打、抽打;驱赶
把……当作,把……看作
兴趣,兴致
正好,正在
解释加线的
词的含义
当堂检测
第16页,此课件共23页哦
联系语境,揣摩、翻译句字。
①心之所向,则或千或百,果然鹤也。
(心里这样想,成千上百的蚊子果真就变成了白鹤)
②蹲其身,使与台齐。
(蹲下身子,使身子跟台子一般高)
③神游其中,怡然自得。
(全神贯注地沉浸在想像之中,愉快而又满足)
④见二虫斗草间。
(看见两只小虫在草间相斗)
⑤余忆童雅时,能张目对日,明察秋毫。
(我回想自己在年幼的时候,能睁大眼睛直视太阳,看清极细微的事物)
第17页,此课件共23页哦
明察秋毫:连极细小之物也看得一清二楚,表现视力极佳。
怡然自得:形容安适愉快而满足的样子。怡然:安适、愉快的样子。
庞然大物:形容非常庞大的东西。