1 / 26
文档名称:

英文合同翻译.docx

格式:docx   大小:67KB   页数:26页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英文合同翻译.docx

上传人:燕燕盛会 2022/3/31 文件大小:67 KB

下载得到文件列表

英文合同翻译.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:引子:鉴于如今对外交流事例逐渐增多,英文合同特别是经济合同的翻译愈显重要,假设译文不准确或不严谨,(经济)合同写作书籍为蓝本,录入一些有益文字,希望大家共同进步英文(经济)合同的翻译和写作。
合同双方     〔以下称甲方〕与     〔以下称乙方〕在平等互利根底上通过友好协商于     年     月     日在中国     〔地点〕特签订本合同。
例4:
This agreement is hereby made and entered into on     (Date), by and between     Co. China (hereinafter referred to as Party A) and     Co. (hereinafter referred to as Party B).
注释:
〔1〕this agreement is hereby made and entered into:特此订立本协议
在法律中表示“订立本协议〞可用以下4个动词:sign (make, conclude or enter into) this agreement, 按照同义词连用的写作特点可用上述4个动词中的两个来表示〕。
〔2〕hereinafter referred to as Party B:以下简称乙方
参考译文:
本协议特由中国     〔以下简称甲方〕与     〔以下简称乙方〕于   年     月     日订立
二   hereof
英文释义: of this
中文译词:此点;在本中
用法:在表示上文已提及的“本合同的、本的…〞时使用该词。例如表示本合同条件、条款时可以说“the terms, conditions and provisions hereof〞这里hereof表示“of this Contract〞;又如表示本工程的任何部可用“any parts hereof〞这里hereof表示“of this Works〞。
语法:一般置于要修饰的名词的后面与之紧邻。
hereof和thereof的区别:hereof强调“of this〞。例如上面的“the terms, conditions and provisions thereof〞中的thereof表示of the Contract;“any parts thereof〞中的thereof表示of the Works。
例1
Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not, the owner of the goods shall, without interrtion, by day and night, including Sundays and holidays (if required by the carrier), sply and take delivery of the goods. Provided that the owner of the goods shall be liable for all losses or damages including demurrage incurred in default on the provisions hereof.
注释:
〔1〕 Whether the custom of the Port is contrary to this Clause or not:不港口****惯是否与本款规定相反whether… or not:不…是否
〔2〕 the owner of the goods:货方
〔3〕 without interrtion:无连续地
〔4〕 carrier:承运人
〔5〕 in default on the provisions hereof:违背本款规定 hereof: of this Clause
参考译文:
不港口****惯是否与本款规定相反货方都应昼地包括星日和假日〔如承运人需要〕无连续地提供和提取货物。货方对违背本款规定所引起的所有损失或损坏包括滞应负担赔偿责任。
例2
Foreign trade dealers as mentioned in this Law shall, in accordance with the provisions hereof, cover su legal entities and other organization as are engaged in foreign trade dealings.
注释:
〔1〕 foreign