1 / 106
文档名称:

新英汉翻译教程 第九章拟声词的翻译答案.ppt

格式:ppt   页数:106页
下载后只包含 1 个 PPT 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

新英汉翻译教程 第九章拟声词的翻译答案.ppt

上传人:zhangbing32159 2014/11/7 文件大小:0 KB

下载得到文件列表

新英汉翻译教程 第九章拟声词的翻译答案.ppt

文档介绍

文档介绍:第九章
拟声词的翻译
Translation of English Onomatopoeia
1
第九章重点
第九章拟声词的翻译
9. 2. 1 异曲同工,形式对等
课堂互动1
9. 2. 2 附加拟声,功能对等
课堂互动2
9. 2. 3 转换成分,意义对等
课堂互动3
9. 2. 4 增译拟声,风格对等
9. 2. 5 省译拟声,效果对等
9. 2. 6 混合变通,灵活对等
课堂互动4
综合练****br/>9. 2 拟声词的翻译方法
第九章综合练****及参考译文
9. 1 拟声词汉译赏析
--end
2
第九章
拟声词的翻译
Translation of English Onomatopoeia
世界上所有的语言都有自己特有的拟声表达方式。大家都知道,同一种动物,如青蛙, 不论生长在南方、北方、中国、还是在外国,其叫声基本上是相同的。但在文学作品中,不同的语言,给这同一动物的叫声却赋予了不同的词汇,不同的表达。
3
自然界中有各种声音,人的喊声、动物的叫声、物体的摩擦声、碰撞声以及其他各种声音等,形形色色,千奇百怪。文人写作时,采取各种手法,模拟人或动物的声音,形象地描绘出其声音,使其有声有色,生动逼真,富于渲染力,带有音乐性,同时还表达强烈的情感。
小节结束
4
忠实、准确、恰如其分地翻译拟声词,能给读者以听觉上的享受,创造一种气氛、加深印象、增加想象、闻声解意、随声知物。
9. 1 拟声词汉译赏析
(Appreciation of Onomatopoeia in Translation)
5
例1:18世纪美国政治家帕特里克·亨利(Patrick Henry)在弗吉尼亚州(Virginia)议会的演说词Give Me Liberty or Give Me Death 中有这样一段话:
There is no retreat but in submission and slavery! Our chains are forged! Their clanking may be heard on the plains of Boston!
【译文】后退就是投降!后退就将沦为奴隶!我们的枷锁已经铸成,琅珰的镣铐声在波士顿的平原上也可清晰听闻!
6
例2:20世纪美国作家Robert Silverberg 在他的《庞培城》(Pompeii )中是这样描写声音的:
You can almost hear the clatter of the horses’ hoofs on the narrow streets, the cries of children and the laughter of the shopkeepers.
【译文】你仿佛能听到那狭窄的马路上得得的马蹄声,孩子们呜哩哇啦的喊叫声和店老板开怀的哈哈笑声。
7
例3: 下面这句话选自20世纪美国短篇小说家Rube Goldberg的短篇小说《为艺术而艺术》(Art for Art’s Sake) :
As two giggling students stopped before the strange anomaly swain fled in terror. He could not bear what they had to say.
【译文】有两个学生站在这个怪物(一副油画)前面,一个劲儿地咯咯戏笑, 斯温慌忙地走开了,他实在听不下去他们再说些什么。
8
例4:英国19世纪初浪漫主义诗人罗伯特· 骚塞的诗《洛德河水》(How Does the e Down at Lodore)。
How Does the e Down at Lodore(Robert Southey)
Here es sparkling,
And there it lies darkling...
Eddying and winking,
Spouting and frisking,
And whizzing and hissing, …
And rattling and battling, …
And guggling and struggling, …
And bubbling and troubling and doubling
And rushing and flushing and brushing and gushing,
And flapping and rapping and clapping and slapping…
And thumping and pumping and bumping and jumping
And dashing and flashing and splas