文档介绍:第二章汇票 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 2主要内容?一、汇票的定义?二、汇票的记载事项?三、汇票的种类?四、汇票的票据行为 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 3 A bill of Exchange is an unconditional order of writing, addressed by one person to another, signed by the person giving it, requiring the person to whom it is addressed to pay on demand or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to the order or specified person or to bearer. 一、汇票的定义 Bill of Exchange 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 4一、汇票的定义?汇票是由一个人(drawer 出票人) ?向另一个人签发的( drawee 受票人) ?无条件的书面命令?要求受票人见票时或在未来某一固定时间的或在可以确定的将来时间(tenor) ?将一定金额的货币支付给?某一特定的人或其指定人,或持票人(payee) 。 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 5 BILL OF EXCHANGE BILL OF EXCHANGE ①③⑧ Exchange for Beijing,5 th April 2007 ⑥⑩②⑤ At 90 days after sight pay to XYZ Co. or order the sum of five thousand pounds ③ To : Bank of Europe , ④ For pany London ⑨ (signature) ⑦①汇票字样; ②无条件支付命令; ③确定金额; ④付款人; ⑤收款人; ⑥出票日期; ⑦出票人名称及签字; ⑧出票地点; ⑨付款地点; ⑩付款期限。图图: :汇票样式汇票样式 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 6 ?《日内瓦统一票据法》?(1)“汇票”字样; ?(2)无条件支付一定金额的命令; ?(3)付款人; ?(4)付款期限; ?(5)付款地点; ?(6)收款人; ?(7)出票日期和地点; ?(8)出票人签字; 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 7 ?《中华人民共和国票据法》?第二章第十九条: ?汇票是出票人签发的,委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或者持票人的票据。 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 8 ?(1)表明“汇票”的字样; ?(2)无条件支付的委托; ?(3)确定的金额; ?(4)付款人名称; ?(5)收款人名称; (6)出票日期; (7)出票人签章 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 9二、汇票的记载项目 P49 ?票据名称 Bill of Exchange; Exchange; Draft ?无条件支付的(委托)命令 order in writing 2017 年2月2日星期四海南大学经济学院 10 BILL OF EXCHANGE Exchange for USD15, Shanghai , MARCH 1 2005 At Sight of this FIRST of Exchange (Second of Exchange being unpaid) Pay to the order of BANK OF CHINA . the sum of US DOLLARS FIFTEEN THOUSAND TWO HUNDRED AND SEVENTY SEVEN ONLY To: HABIB BANK LIMITED 888 , DUBAI, SHANGHAI TEXTILES COMPANY LIMITED 方之(Authorized Signature)