文档介绍:⑩朋』匕硕士学位论文号—型研究生论文题目学科门类学科专业指导教师英语语言文学李祥坤教授英汉恭维语对比研究基础研究文学许学燕学研究类型答辩日期:六年五月二十六日
摘要恭维语是人们交际时频繁使用的一种言语行为。人们有意使用恭维语来协调人际关系。国外对于英语恭维语的研究已经进行得非常深入广泛;同国外的研究相比,国内对于恭维语的研究起步较晚,并且多是对英语恭维语研究成果的介绍,对汉语恭维语的系统研究甚少,对英汉恭维语进行跨文化对比研究的则更少。本文在借鉴国内外研究方法及研究成果的基础上,对英语恭维语拦⒂和汉语恭维语在话题、形式、应答等方面进行了跨文化对比分析,探讨了两种文化背景下的恭维语的相似性和差异性,揭示了其言语规则和社会规范,以期达到帮助语言学****者得体运用恭维语、减少语用失误的目的。笔者在全文中主要讨论了进行英汉恭维语研究的重要意义;阐述了恭维语的定义、功能和基本特点;详述了本次研究的理论基础:综述了国内外研究的发展状况;探讨了英语恭维语和汉语恭维语在话题分布方面的异同。笔者还从语义和句法层面对英语恭维语和汉语恭维语进行分析研究;也从应答角度对英语和汉语恭维语进行考察。在结束语中,笔者在总结全文的基础上得出结论:在恭维话题类型这一大的分类层面上,两种语言具有一致性,即恭维话题都集中在外表和能力这两大类型上。然而,美国人和中国人对这些话题类型却有着不同的侧重面;两种语言在语义和句法上都有程式化倾向,这表现在它们主要都由形容词来承担积极的语义载体且都使用有限的句型;两种语言的应答方略相似。然而,两国人民对制约应答行为原则的不同侧重造成他们在恭维语应答方略分布方面存在着很大差异:一般说来,美国人趋向于接受,中国人趋向于否定、拒绝。最后,笔者把恭维及恭维应答在美国英语和汉语中的差异追溯为两种不同文化的价值观。最后,笔者提出了研究中的局限性以及今后的努力方向。笔者期待着专家学者及同行的批评与指『【关键词】:恭维语;恭维话题分布:恭维答语;言语行为;文化差异
,蹋琧琲,瓸,籄:,,,,.;.“猚籉,.,籅保瑆瑅.;;;
囊钟咖芝论文作者躲吻谨季忻‰间珈石旮举戳嗍新鹳。纭面签名同期吵,湖北大学学位论文原创性声明和使用授权说明原创性声明本人郑重声明:所呈交的学位论文,是本人在导师的指导下,独立进行研究工作所取得的成果。除文中已经注明引用的内容外,本论文不含任何其他个人或集体己经发表或撰写过的作品或成果。对本文的研究做出重要贡献的个人和集体,均已在文中以明确方式标明。本声明的法律后果由本人承担。学位论文使用授权说明本人完全了解湖北大学关于收集、保存、使用学位论文的规定,即:按照学校要求提交学位论文的印刷本和电子版本;学校有权保存学位论文的印刷本和电子版,并提供目录检索与阅览服务学校可以采用影印、缩印、数字化或其它复制手段保存论文;在不以赢利为目的前提下,学校可以公布论文的部分或全部内容。C苈畚脑诮饷芎笞袷卮斯娑论文作者签名:
锏耐步恭维语一“关于表扬、欣赏、赞成的表达”此,我们称它们能“为社会的车轮上油”,具有“社交润滑剂”的作用,且恢秩类交际时高度使用的言语行为。恭维语通常以对人际关系产生积极影响为目的。正因为:9镆话阃ü允凳┕亩韵笏邓前幕袄词沟盟切那橛湓茫源到满足恭维对象期望的目的。例如:瑈你的舞跳得真潇洒‘耐你买的这双鞋太漂亮啦在人们看来,在昕到上述恭维语后,不论恭维对象是美国人还是中国人应该都会表现得高兴。话虽如此,若恭维语运用不当绻锩飨圆徽媸担蛴锖刀剩虼不应有的亲密程度敲此嵌匀思使叵档幕跋熳匀换峒跞酢S谐浞种ぞ菹允荆对于处于不同文化背景的人来说,如何致恭维语并非易事。正因为此,拗赋觯谀承┕镉锞持校煌幕尘暗娜嗣巧踔猎谑裁囱幕坝锼闶恭维语这点上也难以达成一致。例如,美国人对于人外表的评论常常被处于其他文化背景的人认为是批评,认为其暗含恭维对象实际上长相不佳。:引用了如,如果恭维对象非美国人,那么,他或她很有可能被上述语句所伤,认为对方暗讽自己长相古怪而作出相应回应。这样的例子对恭维对象和恭维发出者都存在冒犯的风险。因为,如果恭维并不对对方接受,恭维者收到的恭维答语也必不恰当。如下例所示:撸篧被恭维者:在此例中,恭维者本是表达了对对方物品的欣赏,哪知对方会错意,要将此物相赠,恭维者必感尴尬。这表明,如果一段对话从总体上说是积极的,那么被恭维者对恭维语的回应也应从积极角度加以考虑。这涉及到恭维语答语这一概念。恭维语答语是被恭维者对恭维者所致的恭维语作出的第一回心。恭维语和恭维语答语的结构直是社会语言学研究的核心。本文的研究重点是恭维语及其答语,冈为从大体上浣,‘恭维语是已下的例子:。。‘’
恭维语的功能被承认的话语结构,易于采用并加以分析。本文选择恭维语及其答语加以研究还有一个因素是恭维行为极少涉及教长的对话。即便对话双方的恭维