文档介绍:国王的演讲好词好句
篇一:《国王的演讲》演讲稿原文(英语)TheKing'sSpeech
Inthisgravehour,perhapsthemostfatefulinhistory,Isendtoeveryhouseholdofmyp只是对强权的***裸的追求。为了捍卫我们珍视的一切,我们必须接受这个挑战。
为此崇高目标,我呼吁国内的民众以及国外的民众以此为己任。
我恳请大家保持冷静和坚定,在考验面前团结起来。
考验是严峻的。我们还会面临一段艰难的日子,战争也不只局限于前线。只有心怀正义才能正确行事,我们在此虔诚向上帝祈祷。只要每个人坚定信念,在上帝的帮助下,我们必将胜利。
篇二:国王的演讲稿《国王的演讲稿》
在这个庄严时刻
也许是我国历史上最生死攸关的时刻
我向每一位民众
不管你们身处何方
传递这样一个消息
对你们的)L、情我感同身受
甚至希望能挨家挨户向你们诉说
我们中大多数人将面临第二次战争
我们已多次寻求通过和平方式
解决国家间的争端
但一切都是徒劳
我们被迫卷入这场战争
我们必须接受这个挑战
如果希特勒大行其道
世界文明秩序将毁于一旦
这种信念褪去伪装之后
只是对强权的***裸的追求
为了捍卫我们珍视的一切
我们必须接受这个挑战
为此崇高目标
我呼吁国内的民众
以及国外的民众以此为己任
我恳请大家保持冷静和坚定
在考验面前团结起来
考验是严峻的
我们还会面临一段艰难的日子
战争也不只局限于前线
只有心怀正义才能正确行事
我们在此虔诚向上帝祈祷
只要每个人坚定信念
在上帝的帮助下
我们必将胜利
Inthisgravehour,perhapsthemostfatefulinhistory,Isendtoeveryhouseholdofmypeoples,bothathomeandoverseas,thismessage,spokenwiththesamedepthoffeelingforeachoneofyouasifIwereabletocrossyourthresholdandspeakto
youmyself.
Forthesecondtimeinthelivesofmostofus,weareatwar.
Overandoveragain,wehavetriedtofindapeacefulwayoutofthedifferencesbetweenourselvesandthosewhoarenowourenemies;butithasbeeinvain.
Wehavebeenforcedintoaconflict,forwhichwearecalled,withouralliestomeet
thechallengeofaprinciplewhich,ifitweretoprevail,wouldbefataltoanycivilizedorderintheworld.
Itisaprinciplewhichpermitsastateintheselfishpursuitofpowertodisregarditstreatiesanditssolemnpledges,whichsanctionstheuseofforceor