文档介绍:09级高一语文期末考试试卷分析
II卷
第四大题
文言文翻译
课外(平均3分)
(1)时频岁饥民掠米麦以食,有司以盗论。(3分)
答案:当时接连几年饥荒,饥民抢夺米麦来充饥,有关官吏以盗贼来判处他们。
评分标准:3分。重点词“有司”“论””等的翻译
学生若将频岁翻译成------当时连年有饥民……也可以
有司翻译成------官府、官员、衙门均可
论译成------判刑、判罪、论处也行
学生错误:有司翻成司法部门或翻译不出论翻作评论、处罚
错误举例:
当时频频遭到饥荒的年岁,百姓抢大米、麦子来充饥,有的衙门以强盗评论他们的罪
得1分
(2)乃命多具舟,候水至分载四出,舶舻数百里。(3分)
答案:(陈大受)于是命令多准备舟船,等水到时分别载上(百姓)各处逃生,首尾相接的船只绵延几百里。
评分标准:3分。注意对“具”“候”等字的翻译,注意补主语
这句是翻译的最好的一句
候水至分载四出:译成等到水涨上来载着百姓(人、他们),四处逃生(向四个方向)逃跑都算对
学生错误:缺少补主语的意识,具翻作制造
错误举例:
于是命令多准备舟船,准备将水分四次运走(等到水到时载水出来),首尾相接的船只绵延几百里。
得1分
(3)以微时极贫,禄不逮亲养,自奉如布衣时。(3分)
答案:(陈大受)因官职低微时极度贫穷,俸禄不够奉养父母,自己生活的就像做百姓时一样。
评分标准:注意补主语,对“以”“逮”“自奉”等字的翻译
以翻作---在也可以
逮翻作----不足以也行
禄不逮亲养----奉养亲人
自奉如布衣时-----像平民一样对待自己
学生错误:缺少补主语的意识,微时翻成小时候,自奉如布衣时翻译作自己像平民一样
错误举例:
因为小时候很贫穷,俸禄不够亲人花销,自己认为和普通百姓一样
自己认为和普通百姓一样不对得1分
课内文言文:(平均5—6分)
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
不可胜记翻作---数不胜数、不能记录的尽(完、了)、不能完全记下来都对
学生错误
不可胜记----不能够记载
倜傥非常之人---英俊潇洒,风流倜傥
被动句翻译不出来
错误举例:
古时候富有尊贵但名声被磨灭的人多的不能记载,只有倜傥非常的人为人称道
为人称道----没有落实被动句不得分
2、思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。子孙视之不甚惜,
举以予人,如弃草芥。
视之翻作---对待、看待均可
举以予人---拿他把它送给别人\拿他来送给别人都对
学生错误
厥:没翻出他们的
以有尺寸之地:来……
举以予人:把他送给别人(举应该是拿不是把)
错误举例:
考虑他们的先辈,冒着霜露、披荆斩棘,来得到很小的土地,后代看待却不爱惜,拿来送给别人,就像丢弃小草。
得1分
试卷评价:整体来讲,课外文言文翻译难易适中,其中的具、候、逮等词语均是考察学生课内实词的迁移能力,同是又要考虑到语境才能做出正确的翻译,从而让学生重视课内知识的积累
跟进措施:
在下一步的教学中,督促学生加强对课内文言的掌握,掌握古文学习的一些技巧方法。
重视落实,字、词、句的解释与翻译必须准确,强化补主语的意识,尤其是句式与词类活用要强化。基础比较薄弱的学生可以从课本中寻找相关的例句做强化训练。
五、语言运