1 / 5
文档名称:

笔译考试根据考试题型安排复习.docx

格式:docx   大小:17KB   页数:5页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

笔译考试根据考试题型安排复习.docx

上传人:或许我是传奇 2022/5/16 文件大小:17 KB

下载得到文件列表

笔译考试根据考试题型安排复习.docx

文档介绍

文档介绍:2
笔译考试根据考试题型安排复****br/>1、把扩大词汇量与注意对词汇的把握结合起来综合力量检验的是对词汇量和对单词把握的程度,就是会不会用词。把握肯定数量的词汇和具备比较扎实的语法学问是翻译的基础,没有大的词汇量根本没有方法顺当完成翻译。2
笔译考试根据考试题型安排复****br/>1、把扩大词汇量与注意对词汇的把握结合起来综合力量检验的是对词汇量和对单词把握的程度,就是会不会用词。把握肯定数量的词汇和具备比较扎实的语法学问是翻译的基础,没有大的词汇量根本没有方法顺当完成翻译。考试前,应当如何预备才能在短期内,让词汇量有较明显的提高呢?翻译资格考试注意有用,以考核同学对语言的综合运用力量为主。考生在把握好基本的词汇同时,尤其值得留意的是一些固定搭配的词汇、俚语或成语,和在特定场合或在专业领域里有着不同解释的词汇。首先,可以对于词汇应先有一个大致的分类,比如,旅游类的专业词汇、政治时事方面的专业词汇等等。其次,还可以结合平常总结出来的消失频率较高的词汇作一个归类,这样复****起词汇来就更有针对性。第三,背单词合理的时间是自己的零碎时间,不是整块时间。应当理智地制定目标,我们的目的是在短期内“识词”,即把它熟识到见到头脑中能反映出意思的程度,在今后使用中不断重复消失,就能牢记在心了,不要期望在短期内就能把握并运用好一个生词。
  背单词要用“多管齐下”的方法,首先要嘴巴去读,其次手要写,第三脑子要想。把这三个方面都要做好。假如是简洁的背单词,今日背一百,明天再背一百,背到肯定时候就会发觉脑子里还是一片生词。翻译考试是要求考生有肯定数量的词汇量(三级在8000左右、二级在10000左右),但也是强调把握词汇的质量,也就是说不仅要熟悉,还要能正确地使用。因此,词汇是要背,要常常复****通过阅读和做一些翻译练****来不断地把握词的含义和用法。在学新的单词的时候,也不要遗忘把已把握的单词弄扎实了。
3
  2、重点的重点:阅读练****阅读是翻译资格考试中的重点之重点,考试综合力量阅读部分对于词汇量和阅读速度都有很高的要求。在日常阅读练****时,要默读文章两到三遍,速度可以略微快些,以了解文章的内容为主,遇到生疏的短语和生词尽量不要翻看课后的单词注解或查字典,要学会从上下文的联系来把握他们的含义。这样的力量对学员来说至关重要,由于在将来翻译阅读的过程中,我们难免会遇到看不懂或听不懂的状况,在没有老师可以请教、没有资料可以参考的状况下,只能依据当时的情景运用猜想的方法解决问题。另外,经过动脑筋猜想这一过程,再去记忆文章后单词短语,往往印象更深,花的时间更少。
  考生们有必要运用一些阅读技巧,避开重复阅读,不要铺张珍贵的时间。翻译资格考试注意同学实际应用力量的考核,考试中的阅读短文来自英语国家的报刊、书籍,涉及政治、外交、贸易、科技、工业、农业等,因此考生平常的阅读范围也就要广泛。考生在复****阶段可以多熟识这几类的新闻报道内容,对近期发生的新闻大事做到心中有数。在平常阅读中,选材要结合考试的要求和自己的实际状况,不行太简洁,也不能超出自己的水平太多;还要留意对文章进行分段,总结段义,结合解释,精读文章。了解了文章的大意之后,就可以从对文章进行细致地研读了,一方面要吃透句型结构、词语的搭配、固定短语在句