1 / 4
文档名称:

英译汉翻译赏析176段(1).docx

格式:docx   大小:18KB   页数:4页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英译汉翻译赏析176段(1).docx

上传人:平平库 2022/5/19 文件大小:18 KB

下载得到文件列表

英译汉翻译赏析176段(1).docx

文档介绍

文档介绍:英译汉翻译赏析176段(1)
If it were possible, however, it would present some pretty knotty paradoxes... For example, what if 手的
She met with a lot of knotty problems.
她碰上了许多棘手的问题。
paradox ,悖论
This paradox cannot be explained, you have to experience it.
这种悖论是不能解释的,你必须经历它。
ensure ,担保
I can't ensure his being on time.
我不能保证他的准时。
I can't ensure that he will be there on time.
我不能担保他会及时到那儿。
This medicine will ensure you a good night's sleep.
这药将保证你一晚睡眠良好。
standard ,水平,规格
Your recent work has been below standard.
你最近的工作一直低于标准。
Your work is not up to (the) standard.
你的工作未达到标准。


If it were possible, however, it would present some pretty knotty paradoxes... For example, what if someone or something traveled back in time and changed the ensuing future? And have you heard the one about the time traveler
who dots back and forward in time and by means of various medical technologies is able to be his own father and mother?! And besides, if time travel is possible, where are all the people from the future—surely they'd want to come and meet us poor stranded 21st century beings?
然而,如果这一切成为可能的话,那么将会出现一些非常令人困惑的逻辑混乱……比如,如果某人或某物逆时间旅行并改变随之发生的情况,那会发生什么情况呢?又比如说,你是否曾听说过这样的事情——一位时间旅行者在时间隧道中穿梭往返,利用各种医学技术使自