文档介绍:唐诗三百首五言律诗
宴梅道士山房岁暮归南山
孟浩然孟浩然
林卧愁春尽,搴帷览物华。北阙休上书,南山归敝庐。
北阙:朝廷奏事处。休上书:停止进奏章。南山:终南山。
敝庐:破旧的家居处。
忽逢青鸟使,邀入赤松家。林卧:林下高卧。搴帷:揭开窗帐。物华:风光。
不才明主弃,多病故人疏。
不才:不成材。明主:圣明的国君。故人:老朋友。疏:疏远。
青鸟使:古时常以青鸟比作仙使,这里喻梅道士使者。赤松:赤
松子,古神仙名,此指梅道士。
◎金灶初开火,仙桃正发花。白发催年老,青阳逼岁除。青阳:春天。逼:催迫。岁:年。除:去。◎
清墨
金灶:道家炼丹的丹炉。
同永怀:悠悠的思怀。愁不寐:因忧愁而睡不着觉。雨
治童颜若可驻,何惜醉流霞! 永怀愁不寐,松月夜窗虚。山
集童颜:少年人红润健康的容颜。驻:保持。流霞:指仙酒。房
古主
堂人
刻校
本勘
中中
卷卷
宴岁
梅暮
道归
士南
山山
房
【译文】
再休提往朝廷奏事上书,从此后回归南山隐进草
庐。本自无才,难怪明君不用;一身多病,旧交来往
稀疏。鬓丝白发暗催年华老去,阳春新景驱使旧岁消
【译文】磨。愁思无限,欲眠不得,惟有这夜窗松月,映照我
林泉高卧,只愁春光渐老;掀帘闲望,窗外满眼寂寞的心扉。
芳华。意外地飞来殷勤的青鸟,相邀作客去到赤松家。
丹灶初升起腾腾火焰,碧桃已开放灼灼奇花。倘使真【赏析】
能童颜永驻,何妨一醉痛饮神仙酒! 宗开元十六年(728),诗人到长安应试落第,心情很苦
玄闷。他自恃文章好,又得到王维、张九龄的延誉,颇
【赏析】有声名,以为可以仕途畅达,不料落第,只好归隐。诗中
发泄了一种怨悱之情,但措词委婉,不咎人过。首联记事,
写梅道士邀饮过程,抒发隐逸情趣。诗人以隐士身份
叙述停止追求仕途,归隐南山;颔联说理,抒发怀才不遇
诗而宴于梅道士山房,因而借用了“金灶”、“仙桃”、
的感慨;颈联写景,自叹虚度年华,壮志难酬;尾联阐发
“驻颜”、“流霞”等仙道术语和运用“青鸟”、“赤松子”等
愁寂空虚之情。全诗语言丰富,层层辗转反复,风格悠远深
典故,描述了道士山房的景物,赋予游仙韵味,流露了向
厚,读来韵味无穷。
道之意。
诗诗
一七六一七七
唐诗三百首五言律诗
过故人庄秦中寄远上人
孟浩然孟浩然
故人具鸡黍,邀我至田家。一丘常欲卧,三径苦无资。
具:备办。鸡黍:待客的菜、饭。田家:农家。丘:小山。指隐居的山林。卧:居住。三径:指退隐家园。
绿树村边合,青山郭外斜。郭:城外。北土非吾愿,东林怀我师。北土:谓“秦中”(长安),此代指京城作官。东林:庐山寺名,此
指远上人的居寺。
开轩面场圃,把酒话桑麻。轩:窗户。面:面对。场圃:打谷场及菜园。桑麻:农作物。
◎黄金燃桂尽,壮志逐年衰。◎
清燃桂:指应付高昂的生活费用。桂,喻薪价之高。墨
同待到重阳日,还来就菊花。但:只。益:增加。雨
治重阳:九月初九。就:赴。这里指欣赏的意思。日夕凉风至,闻蝉但益悲。山
集房
古主
堂人
刻【译文】校
本居留长安实在并非本愿,常怀念大师栖息的禅勘
林。米珠薪桂,资财已全费尽;年老力衰,壮志日渐
中中
消沉。傍晚的凉风带来了深深秋意,入耳增悲更有那
卷卷
凄切蝉声。平生有心归隐山林深处,想建座茅庐却苦
于家贫。
过秦
故中
【赏析】
人寄
是一首抒情诗,是作者在长安落第之后写的,表露了
庄远
这落第后失意和困居长安的苦境。诗歌诉说诗人求仕不
成,欲隐无处,进退两难之苦,充满了失意、悲哀的情绪。上
诗的特点在于直抒胸臆。这种不加润色的白描手法,抒发了人
内心深处仕隐的矛盾、悲苦情怀,读来觉得明朗直爽,真挚
感人。
诗
【译文】
老朋友预备丰盛的饭菜,邀请我来到了好客的农
家。翠绿的树林围绕村落,苍青的山峦城外横卧。推
开窗户,面对谷场菜圃;手举酒杯,闲谈采桑种麻。
待到九九重阳节,请君再来赏菊花。
【赏析】
是一首脍炙人口的田园诗,描写农家恬静闲适的生活
这情景,也写老朋友间的深情厚谊。诗由“邀”到“至”
到“望”又到“约”,一径写去,自然流畅。语言朴实无华,
句句口语,句句自然,毫无雕琢造作之迹,意境清新隽永,
亲切有味,最能代表孟诗的风格。
诗
一七八一七九
唐诗三百首五言律诗
宿桐庐江寄广陵旧游留别王维
孟浩然孟浩然
山暝听猿愁,沧江急夜流。寂寂竟何待,朝朝空自归。
暝:昏暗。猿愁:指猿猴的哀啼。
寂寂:孤寂落寞