文档介绍:1
龟虽寿原文及翻译
龟虽寿原文及翻译 翻译版本一:(原文对比版)
神龟虽寿,犹有竟时。
神龟的寿命虽然非常长期,但也还有生命终了的时候。
腾蛇乘雾,终为土灰。
腾蛇尽管能乘雾飞行乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。螣蛇,传奇中与龙同类的神物,能腾云驾雾。螣音同"腾"
4
:停止。
(j):良马,千里马。枥(l):马槽。
:有远大理想的人。暮年:晚年。
:原指人的寿星的长短变化,现指人寿命的长短。盈,满,引申为长。缩,亏,引申为短。
:仅,只。
:保养身心健康。
:长期。永年:长寿,活得长。
:两句是合乐时加的,跟正文没关系,是乐府诗的一种形式性结尾。
《龟虽寿》赏析
《龟虽寿》又称《神龟虽寿》,是三国时期政治家曹操的《步出夏门行》的最终一章。写在建安十三年一月,当时他已五十四岁了,正是赤壁之战前夕。
《龟虽寿》是一首极富哲理意味的咏怀诗,诗中表现了曹操乐观自信,坚韧进取的精神,对后人有很大的激励作用。全诗十四句,除末两句为与诗句资料无关的乐谱套语外,其余十二句每四句为一节。
"神龟虽寿,犹有竟时。腾蛇乘雾,终为土灰。"
这四句托物起兴,兴中有理,以神龟和腾蛇为喻,说明世上一切事物有生必有死,有盛必有衰的客观规律。"神龟虽寿",说命长;"腾蛇乘雾",言技高,不管命有多长,本事多么高,最终都逃不掉死亡的命运,也就是违逆不了客观自然法则。人亦如此,长命百岁,官高位隆,最终都要成为土灰。
4
死亡对任何人来说都是公平的,但由此却引出了两种不一样的人生态度。一种认为人既然都要死,死后一切皆空,倒不如准时行乐;另一种则认为既然要死,就应当使生活有意义、有价值。而诗人是怎样认为的呢?
"老骥伏枥,志在千里。烈士暮年,壮心不已。"
千里马已老,且又伏在槽枥之间,可是它不因年老而衰疲,不因不在草原而意懒,还是"志在千里",这就显示了千里马的素养和气概。这两句是比方,是为了引发出"烈士暮年,壮心不已。""烈士暮年"和"老骥伏枥"相呼应,"壮心不已"和"志在千里"相映照。曹操这时已击败了袁绍父子,平定了北方的乌恒,预备举兵南下攻东吴,所以他豪情勃发,壮志凌云,对建功立业信念百倍。
这四句是全诗的意旨所在,也是一向为人称道的地方。前四句颇有暗淡伤感之意,而这四句一出,顿改前调,鸣奏出昂扬之音,突发出慷慨之声。由此可见,曹操明显主见有生之年进取制造,建立功业,名标青史。
"盈缩之期,不但在天。养怡之福,可得永年。"
人们寿命最终总有终结的一天,但寿命的长短却有不一样,这长短之期,不仅仅是天命打算的,还把握在人自我的手中。假如留意物质上的保养,又有适当的精神调养,那就能够延长生命。诗人在此似乎讲养生之道,其实他另有哲理,表达了一种不服老、不信甜美的人生态度。
6
诗的最终按乐章尾声的格式写上"幸甚至哉,歌以咏志。"表面赋诗明志之意。
这首诗赢得了后人的赞美,并从中吸取了精神力气