文档介绍:cif销售合同
篇一:买卖合同(中英文对照)
FIB 备件采购合同
FIB PURCHASE CONTRACT
买方:
The Buyer: Co.,ltd
地址:
Add:
Tel:
cuments of customs clearance shall be packedand delivered together with consignment
(1) 运送单据,一份正本两份副本。运送单据上要注有“运费已付”、合同号和唛头。
Transport Document in one original and two copies marked "Freight Prepaid", contract number and shipping marks.
(2) 商业发票。3份手签原件,并显示合同号、信用证号和唛头。 合同号 Contract No: 日期 Date:
Manually signed commercial invoice in 3 originals indicating the Contract number, L/C number, shipping marks.
(3) 保险单或保险证明书2份,注明投保一切险。Insurance policy or certificate in 2copies, covering all risks.
(4) 由制造商签发的装箱单一份原件两份复印件。Packing list issued by the Manufacturer in 1 original and 2 copies.
(5) 由制造商签发的质量证明书一份原件一份复印件。Certificate of Quality issued by the Manufacturer in 1 original and 1 copy.
(6) 由制造商签发的数量证明书一份原件一份复印件。Certificate of Quantity issued by the Manufacturer in 1 original and 1
copy.
(7) 在货品装运后,由卖方告知买方装运内容的传真复印件一份。A copy of fax to the Buyer advising particulars of shipment
immediately after shipment is made.
(8) 制造商签发的原产地证明一份Certificate of Country of Origin issued by manufacturer in one original.
(9) 由制造商出具的木质包装已经热解决并带有IPPC标记的证明原件一份。
Manufacturer’s statement wood meets and is stamped with IPPC mark. in one original.
10. 技术资料:TECHNICAL DOCUMENTS:
发货时,卖方应将英文技术资料一整套和货品一起装运,运交买方.
One complete set of the technical documents written in English shall be packed and delivered together with consignment.
:SHIPPING ADVICE:
货品所有装仓后, 卖方应立即将合同编号、商品名称、数量、毛重、发票金额、快递公司名称及快递单号告知买方。
Immediately the goods are completely loaded, the Seller shall cable to notify the Buyers of the Contract number, name of commodity, quantity, gross weight, invoiced value, name of the express company and the number of the express.
12. 交货延迟: DELAY DELIVERY:
如果浮现延迟交货,卖方应根据每延迟一天支付合同金额的1‰的原则向买方支付罚金。但此罚金不得超过迟交货品总价的 5% ;如果该延迟达到三十天,并且买方未给宽限期限,则买方有权利撤销该合同,卖方需支付合同金额的3%作为罚 金,并在三个工作日内全额退款。
In case that a delay of good