1 / 3
文档名称:

英语修辞学.doc

格式:doc   大小:14KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOC 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

英语修辞学.doc

上传人:jenglot 2022/6/4 文件大小:14 KB

下载得到文件列表

英语修辞学.doc

相关文档

文档介绍

文档介绍:英语修辞学
课程代码:ENGL2020
课程类别:专业必修课(英语)、专业选修课(英语教育) 授课对象英语、英语教育
开课学期春(第6学期,英语)、春(第4学期,英语教育) 学 分2
主讲教师苏晓军、王军、高明强、董成如等 指英语修辞学
课程代码:ENGL2020
课程类别:专业必修课(英语)、专业选修课(英语教育) 授课对象英语、英语教育
开课学期春(第6学期,英语)、春(第4学期,英语教育) 学 分2
主讲教师苏晓军、王军、高明强、董成如等 指定教材自编
教学目的:
本课程的主要教学目的:使学生掌握英语修辞的基本原理及其应用,从本质上了解英语和掌
握英语,提高阅读能力、写作能力、文学欣赏水平、语言修养和交际水平,从而阅读时能够
更加准确地理解作者的写作意图和写作技巧,写作时语言更加贴切,意义更加清晰,表达更
加生动。
西方修辞学概说(西方修辞学分为语体修辞学即文体学和人文修辞学两大分支,1
本课程只研究人文修辞学;人文修辞学又包括美学修辞和交际修辞)
美学修辞之一(simile, metaphor, metonymy, synecdoche, personification) 2
包含渊源文化探讨、英汉比较、翻译等内容
美学修辞之二(irony, sarcasm, hyperbole, understatement, euphemism) 3
包含渊源文化探讨、英汉比较、翻译等内容
美学修辞之三(analogy, oxymoron, transferred epithet, pun, syllepsis) 4
包含渊源文化探讨、英汉比较、翻译等内容
美学修辞之四(zeugma, allusion, parody, paradox, innuendo) 5
包含渊源文化探讨、英汉比较、翻译等内容
交际修辞之一:语音层面的修辞 6
交际修辞之二:词汇层面的修辞 7
交际修辞之三:句法层面的修辞 8
交际修辞之四:段落层面的修辞 9
交际修辞之五(1):语篇层面的修辞概说(文学语篇修辞+实用语篇修辞) 10
交际修辞之五(2):文学语篇修辞(诗歌语篇修辞) 11
交际修辞之五(3):文学语篇修辞(小说语篇修辞) 12
交际修辞之五(4):文学语篇修辞(散文语篇修辞) 13
交际修辞之五(5):实用语篇修辞(演讲语篇修辞) 14
交际修辞之五(6):实用语篇修辞(广告语篇修辞) 15
交际修辞之五(7):实用语篇修辞(新闻语篇修辞) 16
交际修辞之五(8):实用语篇修辞(科技语篇修辞) 17
交际修辞之五(9):实用语篇修辞(公文语篇修辞) 18
对比修辞学入门 19
认知修辞学入门 20
[1] 范家材. 英语修辞