1 / 3
文档名称:

琅琊榜译名.docx

格式:docx   大小:11KB   页数:3页
下载后只包含 1 个 DOCX 格式的文档,没有任何的图纸或源代码,查看文件列表

如果您已付费下载过本站文档,您可以点这里二次下载

分享

预览

琅琊榜译名.docx

上传人:niupai11 2022/6/4 文件大小:11 KB

下载得到文件列表

琅琊榜译名.docx

相关文档

文档介绍

文档介绍:关于《琅琊榜》译名的三两想法
导语:影视剧,是当代社会最具影响力的文化传播形式之一。随着时代的进步,影视传媒渐 渐占据了人们生活的主题。越来越多的外语电影、译制片走进了中国的电影院、电视以及网 络;与此同时,国内影视这片生机盎然的土地上也关于《琅琊榜》译名的三两想法
导语:影视剧,是当代社会最具影响力的文化传播形式之一。随着时代的进步,影视传媒渐 渐占据了人们生活的主题。越来越多的外语电影、译制片走进了中国的电影院、电视以及网 络;与此同时,国内影视这片生机盎然的土地上也有不少优秀作品带着丰富的东方文化色彩 正不断的抨击着国际友人的视野。作为中西方文化交流的媒介之一,影视翻译起到了非常重 要的作用。一个好的译名不仅能吸引观众视线,取得票房价值,更是体现作品主题的灵魂之 笔。就拿近期网络大热的大型古装电视剧《琅琊榜》的片名为翻译对象
《琅琊榜》
Nirvana in Fire
一、 词源(Origin)
一卷风云琅琊榜,囊尽天下奇英才
琅琊榜是海宴同名小说《琅琊榜》中的榜单,类似于武林排行榜。因为琅琊阁位于琅 琊山顶,是天下最神秘的地方,备受江湖景仰,为了回馈江湖儿女,琅琊阁每年都会 发行各大排行榜。
二、 词义(Meaning)
外延意义:小说中虚构出的一份排行榜,用以衡量江湖人的个人能力和江湖地位。
内延意义:琅琊榜在此电视剧中暗指位于琅琊公子榜榜首的梅长苏, “麒麟才子”
梅长苏才冠绝伦、以病弱之躯拨开重重迷雾、智博奸佞,为昭雪多年冤案、扶持新君 所进行的一系列斗争。梅长苏在国仇家恨、兄弟情义的漩涡中见招拆招、游刃有余, 奏出了 “江左梅郎”赤子之心下的一曲慷慨悲歌。
三:翻译(Translation)
网友自制英文版《琅琊榜》将其译为 Nirvana in List
四、联想(Others related)
就目前的翻译状况来看,影片名的翻译主要采用了以下几种方法:
音译,即按照片名读音直接写出相应的汉字或拼音。一般情况下用于以人名、地
名或反映该民族特有文化的事物命名的电影,如《江湖》“ Jiang Hu ”等。
直译,即按照字面意思来翻译,从词汇到语法结构、句子形式,大体上不作改变。
如《嫁个有钱人》“ Marry a Rich Man ”
意译,即只保持原文内容,不保持原文形式。有时电影片名过分直译会让人觉得 难懂,无法引起观看欲望,但通过增词或扩展手段来处理则会达到非常好的效果。如
“ Shrek ”《怪物史莱克》
混译,即将音译、直译、意译等多种形式融为一体,这是影片名翻译中的常用方 法。如“ Speed ”《生死时速》。
重命名,即在直译、意译均不能体现影片内容的情况下 ,译者以影片为基础,另 立译名。如“Gone With the Wind "《乱世佳人》,《霸王别姬》“ Farewell My Concubine " 五、我的看法(My view)
Nirvana:涅盘,佛教中类似于天堂的状态。“不生不灭、不垢不净、不增不减“的 境界。在境界中无生死,无悲欢,无欲无己,是脱离轮回的一个地方。
In Fire:在火之中,英文隐约有大难之一。联想起地狱,其中永无止境的火烤, 以及苦海。
Nirvana in Fire字面上的意思是火中涅磐。意指经过磨